| Tópico | Autor Respostas (Visualizações) Última mensagem |
 | Webinar: la traduzione legale tra common law e civil law | 1 (2,256) |
 | Webinar - Speciale Legge di stabilità 2015: novità contributive e fiscali per traduttori/interpreti | 1 (2,164) |
 | tribunale Ostia RM ufficio asseverazioni | 3 (1,236) |
 | Laboratorio: La bottega virtuale del traduttore - Esperienze pratiche di traduzione e revisione | 1 (1,210) |
 | Rispondenza traduzione a requisiti Google o SEO | 4 (1,254) |
 | russo - italiano (contesto) | 2 (1,132) |
 | Non ci posso credere ( 1, 2... 3) | 43 (9,837) |
 | Il metodo del tradurre - corso online di I.C. Blum | 1 (927) |
 | Asseverare una traduzione inversa in Italia | 9 (2,692) |
 | master a distanza in traduzione giuridica università di genova:è davvero un disastro? | 6 (5,480) |
 | Off topic: Clelia Tarasco non è più | 8 (9,770) |
 | Wordfast Anywhere sembra essere utile, voi cosa ne dite? | 5 (1,417) |
 | Tu, Lei o Voi nei testi di marketing | 5 (1,879) |
 | Imparzialità dell'interprete: aiuto per tesi (italiano) ( 1... 2) | 15 (3,067) |
 | Corsi online di formazione individuale per traduttori di I. C. Blum | 0 (713) |
 | traduzione certificati di laurea per la Germania | 0 (734) |
 | Memorie di traduzione con Omega T | 4 (3,934) |
 | Vi è chiaro il nuovo regime di tassazione 2015 ? | 5 (1,907) |
 | Corso di traduzione farmaceutica online di I.C. Blum | 1 (879) |
 | Come effettuare il clean up del file tradotto in Wordfast Anywhere?? | 1 (934) |
 | Open Day - Laurea triennale mediazione linguistica - febbraio 2015 - CIELS | 0 (639) |
 | Cosa fa esattamente l'interprete durante un processo? | 6 (2,887) |
 | Trasferirsi in Bosnia-Erzegovina | 1 (1,313) |
 | Off-topic: Ho un problema tecnico con le discussioni | 5 (2,214) |
 | Asseverazione due traduzioni in lingue diverse | 4 (1,492) |
 | Validità e/o omologazione laurea italiana per Spagna | 3 (1,314) |
 | Workshop su OmegaT: un CAT tool open-source | 0 (1,039) |
 | Project file TRADOS non mi si apre più | 3 (2,594) |
 | Rivalsa 4% - Partita IVA reg.minimi: Meglio non applicarla? | 7 (4,245) |
 | Se sei una partita iva, domani scioperi? | 3 (1,333) |
 | Avete domande sul mercato della traduzione dei videogiochi? [LocJAM] | 4 (1,645) |
 | Percorso online di traduzione legale: prossime scadenze "early bird" | 0 (645) |
 | traduzione giurata | 5 (1,496) |
 | EU Tender e il compenso; | 3 (1,532) |
 | Cinese giuridico – Trieste, 31/01/2015 | 0 (988) |
 | OmegaT – Trieste, 07/02/2015 | 0 (1,210) |
 | Inglese giuridico – Trieste, 17/01/2015 | 0 (944) |
 | Libri italiani tradotti per il mercato USA | 1 (963) |
 | Aiuto! ho fatto una traduzione al tribunale e chiedo consigli | 11 (4,198) |
 | Invio curriculum agenzie di traduzione...da che parte iniziare ( 1, 2... 3) | 33 (25,598) |
 | Partecipazione alla Gara di Appalto | 2 (1,347) |
 | Libro di testo per corsi di inglese | 0 (1,048) |
 | Aperitivo inglese | 4 (2,575) |
 | Ingresso gratuito alla fiera per gli addetti ai lavori. Ma per i traduttori no! | 5 (1,377) |
 | Passaggio dal regime dei minimi al regime residuale | 0 (1,147) |
 | Consigli per il futuro | 8 (2,015) |
 | Tariffe per servizi di interpretariato al tribunale | 10 (16,152) |
 | Aiuto! Domande riguardanti il percorso formativo dell'interprete di conferenza | 3 (1,305) |
 | compatibilità tra trados 2007 e windows 8 | 0 (748) |
 | Mentore per una novellina confusa??? | 10 (3,069) |