Associado desde Mar '19

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Availability today:
Parcialmente disponível

January 2021

Marcelo Dias
30+ yrs experience with english language

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil
Horário Local: 05:47 BRST (GMT-2)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Site localizer This person is helping to localize into Portuguese
What Marcelo Dias is working on
Feb 12, 2020 (posted via  Lending some free time to help the localization of website into Portuguese (Brazil). ...more »
Total word count: 0

Mensagem do usuário
Welcome to my profile. I'll be happy to help you with your translation project.
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Serviços Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, MT post-editing
Especializado em:
Computadores (geral)Computadores: software
Computadores: hardwareComputadores: sistemas, redes
TI (Tecnologia da Informação)Internet, comércio eletrônico
Engenharia (geral)Eletrônica/engenharia elétrica
Mídia/multimídiaJogos/vídeo games/apostas/cassino

inglês para português - Taxa: 0.06 - 0.09 USD por palavra / 30 - 45 USD por hora
português para inglês - Taxa: 0.06 - 0.09 USD por palavra / 30 - 45 USD por hora
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 36, Perguntas respondidas: 36
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 3
Experiência Registrado no Dec 2018. Tornou-se associado em: Mar 2019 Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Brazil: CCAA)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, Crowdin, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Wordfast
Práticas profissionais Marcelo Dias endossa's Diretrizes Profissionais .

I was born in Rio de Janeiro, Brazil, and my native language is Portuguese.

My academic background includes:

    • Technical Secondary School in Electronics

    • Bachelor in Computer Science

    • Extension in Systems Analysis

    • (Not to mention six semesters of Electronics Engineering…)

Professionally speaking, I’ve been working for the past 30 years in the following areas:

    • Computer Maintenance

    • Computer Programming

    • System Support

    • System Development

    • Systems Analysis

    • Business Analysis

Regarding language knowledge, these are my qualifications:

    • Portuguese — Native language 

    • English — Fluent

    • Spanish — Intermediate

    • French — Intermediate

I started studying English when I was a kid. I’ve attended 6 ½ years of live classes and have always dedicated a considerable amount of time to honing and applying my knowledge of the language.

Recently I also got involved with copywriting, became a member of the American Writers & Artists Inc – AWAI, where I’m constantly in contact with the most qualified professionals in the copywriting industry. I’ve had some good experience in that area and was able to develop some work writing the following (both in English and Portuguese):

    • Autoresponder/follow-up emails

    • Landing pages

    • Websites

    • Newsletters

Some of my additional competencies include:

    • Trustworthiness & Ethics — Attention to client’s necessities and respect for required confidentiality

    • Self Management — Optimization of time and resources for smooth execution of the job

    • Attention to detail — Pursuit of excellence to meet or exceed the client’s expectations

Putting it all together, I’m ready to deliver well-crafted translations, from English to Portuguese and from Portuguese to English, in the following fields:

    • Computer Hardware, Software, Systems, and Networks

    • IT (Information Technology)

    • Internet and e-Commerce

    • Engineering (Electronics and General)

    • Multimedia

    • Video Games

    • Marketing

    • Others (using all my experience with the English language and my research capabilities)

You can find out more about me by downloading my CV on the link above.

For any further information, please do not hesitate to contact me.


+55 21 99388-1917

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 36
(Todo nível PRO)

Idiomas Principais (PRO)
inglês para português28
francês para português8
Principais áreas gerais (PRO)
Principais áreas específicas (PRO)
Mecânica/engenharia mecânica12
Computadores (geral)4
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)4
Química; ciência e engenharia química4
Jogos/vídeo games/apostas/cassino4
Pecuária/criação de animais4
Marketing/pesquisa de mercado4

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave computer, computers, software, hardware, IT, information technology, internet, english, portuguese, french, brazil, rio de janeiro, engineering, electronics, arts, music, game, games, localization, website localization, translation, translator, travel, marketing, manual, document, sdl trados, trados, memoq, wordfast, omegat

Última atualização do perfil
Jan 6

More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs

Your current localization setting

português (Br)

Select a language

All of
  • All of
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search