Fóruns técnicos »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to review the source of the TM match in memoQ 8
Thomas Chen
Mar 23, 2018
0
(1,253)
Thomas Chen
Mar 23, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ hijacked Shift+Ctrl+Q
Samuel Murray
Jan 26, 2018
4
(2,703)
Jan Sindelar
Mar 22, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Split the View pane to show 2 or 3 options in the same window
Mat_Young
Mar 21, 2018
0
(1,214)
Mat_Young
Mar 21, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ 2015 translation memory editor bug: filtering cancels all changes without warning
Thomas T. Frost
Mar 17, 2018
0
(1,164)
Thomas T. Frost
Mar 17, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Can I create a project with the Language Pair "English (Client's) -> English (Reviewed)"?
Daniel Erlich
Mar 17, 2018
0
(1,315)
Daniel Erlich
Mar 17, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Dutch opening double speech marks suddenly moved to the bottom - MemoQ 2015
Kirsten Bodart
Mar 16, 2018
0
(1,107)
Kirsten Bodart
Mar 16, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How can I unpin/delete several TMs in Resource Console at once?
Annamaria Amik
Dec 16, 2016
6
(3,872)
Thomas T. Frost
Mar 15, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Urgent issue with MemoQ free version
formeracctus (X)
Mar 13, 2017
6
(3,921)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  cannot find the option Deliver/ Return
Angel Llacuna
Mar 7, 2018
4
(2,523)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Open only assigned segments in server project
Nico Wagner
Mar 4, 2018
3
(1,926)
gninolps (X)
Mar 5, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  memoQ - a rant    ( 1, 2... 3)
Anna Sarah Krämer
Jul 22, 2016
34
(21,819)
Daniel Frisano
Mar 3, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Filter that allows to mark all source language sentences equal to the target language sentences
Pablo Bouvier
Mar 1, 2018
4
(2,486)
Pablo Bouvier
Mar 2, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Importing an exported MemoQ file translated in Trados 2017 file back into MemoQ
Andreja Ciković
Feb 27, 2018
4
(2,490)
Hazel Underwood
Mar 1, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Looking for assistance in creating a regex filter
Omer Shani
Feb 27, 2018
1
(1,806)
Anthony Rudd
Mar 1, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  how to quit from the free-mode running of memoQ to enter the fully licensed mode    ( 1... 2)
Angel Llacuna
Feb 26, 2018
16
(8,693)
Angel Llacuna
Feb 28, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How does a regex "correction" function in QA?
Anthony Rudd
Feb 14, 2018
2
(1,942)
Anthony Rudd
Feb 25, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  changing the default shotcut keys assigments
Angel Llacuna
Feb 7, 2018
1
(1,376)
CD_Schuster
Feb 25, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How come I get hits from TMs and termbases I didn't include when creating a new project in MemoQ?
Fredrik Pettersson
Feb 16, 2018
1
(1,640)
CD_Schuster
Feb 25, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Help identifying origin and getting rid of "altcontent" and "rpr id=(number) transform=close" tags
adrianrff
Feb 22, 2018
1
(5,392)
CD_Schuster
Feb 25, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  settings in memoQ to have most recent translation results shown first
2
(1,906)
John Fossey
Feb 23, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Automate a bilingual translation?
Riens Middelhof
Feb 22, 2018
1
(1,541)
Anthony Rudd
Feb 23, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  memoq automatically opens a word document every time I open a project
Mary Manning
Feb 21, 2018
0
(1,566)
Mary Manning
Feb 21, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Should I choose MemoQ instead of SDL Trados Studio for translation of a Word document with tables?
Fredrik Pettersson
Feb 16, 2018
4
(3,994)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Export aligned texts (LiveDocs) to a TM
Julie Bonneau
Feb 8, 2018
7
(3,641)
Stepan Opalev
Feb 20, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Don't update to 8.3.6 - huge bug in the filtering system
2
(1,901)
Sergei Leshchinsky
Feb 19, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Can't Access Translation Memory to Convert to TMX
Dr. Jason Faulkner
Feb 14, 2018
0
(1,057)
Dr. Jason Faulkner
Feb 14, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  One single line in a document crashes memoQ - why?
Hans Näslund (X)
Feb 11, 2018
4
(2,172)
Hans Näslund (X)
Feb 12, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ scrambling texts?
psicutrinius
Feb 10, 2018
2
(1,679)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Search and replace
HilaryS
Feb 9, 2018
2
(1,605)
HilaryS
Feb 9, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Cannot import any documents for LiveDocs alignment
Anna Wajda
Aug 25, 2012
2
(3,432)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  attach a TM to a project
Angel Llacuna
Feb 8, 2018
3
(4,770)
Maija Cirule
Feb 8, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Adding inline tags in target segments when working with IDML files
Rocío Cordero
Feb 7, 2018
0
(1,190)
Rocío Cordero
Feb 7, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ 2015: A way to differentiate pre-translated 100% matches from pre-translated fuzzies by color?
Niina Lahokoski
Feb 7, 2018
0
(1,089)
Niina Lahokoski
Feb 7, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Ordering TM matches
Diana Obermeyer
Feb 7, 2018
0
(1,053)
Diana Obermeyer
Feb 7, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  memoQ as a 64-bit application
Angel Llacuna
Feb 7, 2018
2
(2,197)
Angel Llacuna
Feb 7, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Spellchecker and QA. How to do it partially?
psicutrinius
Feb 4, 2018
3
(1,849)
Thomas T. Frost
Feb 4, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is it possible to apply Segmentation rules before the Filter?
Stepan Opalev
Feb 1, 2018
0
(1,142)
Stepan Opalev
Feb 1, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  imported sdl package but TM not populated
Mary Manning
Jan 31, 2018
0
(1,109)
Mary Manning
Jan 31, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  error : several consecutive whitespaces
Angel Llacuna
Jan 26, 2018
11
(4,857)
Stepan Konev
Jan 29, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Memoq 8.3 is producing message 03091 when a term from the termbase is in another grammatical case
2
(2,074)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Attaching existing memoQ TMs to a project
Vito Smolej
Jan 25, 2018
3
(1,954)
Vito Smolej
Jan 26, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Termbase handing in memoQ has changed for the worse – why?
Hans Näslund (X)
Jan 22, 2018
12
(6,857)
Hans Näslund (X)
Jan 24, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Regex tagger for text between vertical line
Omer Shani
Jan 18, 2018
3
(2,144)
Stepan Konev
Jan 19, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translate in memoQ starting from a PDF
Valeria Ricciardi
Jan 15, 2018
6
(4,154)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ and autopick
5
(2,734)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Automatic date reformating DE->US
Anthony Rudd
Dec 31, 2017
3
(2,335)
Anthony Rudd
Jan 5, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Filtering segments with more than one 100%/101% matches
adrianrff
Dec 25, 2017
0
(974)
adrianrff
Dec 25, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Updating multiple TMs in memoQ 2015
Nick Quaintmere
Mar 28, 2016
7
(4,180)
Georgios Tziakos
Dec 13, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  General error. Unable to open document or project. General error. MemoQ 2013 R2
BMarkiewicz
Dec 12, 2017
2
(3,787)
BMarkiewicz
Dec 13, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  memoQ plugin for SDL Trados Studio not working anymore
Artyom Vecherov
May 19, 2017
1
(2,046)
Alex Lilo
Dec 10, 2017
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »