Idioma de origem: Idioma de destino:
Áreas:
Pesquisar termo (opcional):
Types:  Tradução  Interpretação  Potencial
Modo de pesquisa avançado | Visualizar tudo

Hora Idiomas Detalhes do trabalho Publicado por
Filiação do contratante
PTN média do contratante Likelihood of working again Status
12:22 7 mais pares TRANSLATION + proofread
Translation

Professional member
No entries
Não-cotação
12:17 TRANSLATION + proofread
Translation

Professional member
No entries
Não-cotação
11:08 7 mais pares Source French Multi Language Museum Content Project
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Não-cotação
07:05 Translation and proofreading English to Danish and Norwegian
Translation, Checking/editing

Apenas para membros até 19:05
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
23:02
Apr 14
Need an English<>Norwegian Interpreter for a zoom assignment on 8:30am 4/15/21
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone, Other: Interpreting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:58
Apr 14
Proofreading slot games, long-term cooperation
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Certificação:
Blue Board outsourcer
No entries
Não-cotação
10:04
Apr 14
Norwegian Voice Talent
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 3.5 out of 5
3.5 Past quoting deadline
07:36
Apr 14
Freelance Localization Expert for Norwegian Audience (m/f/d)
Checking/editing

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Não-cotação
14:15
Apr 13
Traductores de noruego y malayo
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Não-cotação
05:51
Apr 13
3 mais pares Subtitle Translator Required
Subtitling, Translation
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:21
Apr 12
Medical instruments PROOFREADING, 2,600 words, Memsource
Translation, Checking/editing

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:34
Apr 12
7 mais pares Freelance translators, Trados, MemoQ, memsource
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
memoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Não-cotação
09:46
Apr 12
English>Swedish and Norwegian translators needed
Translation, Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Não-cotação
09:29
Apr 12
thebigword is looking for an experienced freelance translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Não-cotação
14:07
Apr 9
1145 mots Test COVID
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
16:38
Apr 8
1 hour voice over e-learning
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
6
Quotes
16:24
Apr 8
Pet Food Label with 554 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.6 Past quoting deadline
13:22
Apr 8
6 mais pares 60 words that need to be translated and 1 Google search.
Translation, Other: One Google places search.

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
07:44
Apr 8
Korrekturlesen DE-NO, 38k Wörter, Werkzeuge
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
07:18
Apr 7
Native Norwegian Translator with Experience in Gambling Industry.
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Não-cotação
14:08
Apr 6
Technical translator/proofreader
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado
09:12
Apr 6
Technical translation 4000 words
Translation

País: Noruega
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fechado


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

português (Br)

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search