Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Pesquisar por:
More options:
+

Post date:
Idioma do fórum:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (323 matches)
FórumTópicoTítuloTextoAutorData
Portuguese Separar o português no ProZ Quanto a mim Tomou a liberdade e fez muito bem,
Sílvio Aguardemos. Obrigada pela
iniciativa. Um abraço
Gabriela Frazao Jul 29, 2013
Portuguese Separar o português no ProZ Não vai mesmo adiantar nada... mas não exactamente pelas razões referidas pelo
colega José Henrique. É provável que existam
outras como, por exemplo, Portugal ter 10 milhões
de habitantes. Ou seja, para o ProZ os
Gabriela Frazao Jul 26, 2013
Portuguese And the best language is... The best language... Colega, Não entendi como uma ironia. Por
isso, deixo aqui as minhas sinceras
desculpas. [quote]Galina Mitrohovitch
wrote: [quote]Gabriela Frazao
wrote: Desculpe, mas co
Gabriela Frazao Apr 30, 2013
Portuguese And the best language is... Português Brasileiro? Desculpe, mas considero a sua mensagem uma
provocação. E nem perco tempo a explicar
porquê. Gabriela Frazão
Gabriela Frazao Apr 29, 2013
Portuguese Promoção Wordfast Apenas uma achega Amigo Bruno, Concordo inteiramente com sua
opinião a respeito do SDL vs Trados. Comprei e
trabalho há 11 anos com o Trados e entendo-me bem
com ele, mas cada nova versão só vem com
Gabriela Frazao Nov 6, 2010
Portuguese Novas regras de IVA na UE Não querendo estabelecer confusões... informo V.Exas. que um tenho um nº de
contribuinte (para todos os efeitos de IRS e
afins) e um número diferente nas declarações do
IVA, para acerto e devolução dos montantes pagos
Gabriela Frazao Mar 2, 2010
Portuguese O português de Portugal vai passar a ser português do Brasil Correcção... Caros colegas, Como é evidente, referia-me aos
colegas portugueses em geral e em nenhum em
particular. Ou seja, devemos manter a nossa
ortografia e deixar morrer o acordo. Um bom
Gabriela Frazao Dec 22, 2009
Portuguese O português de Portugal vai passar a ser português do Brasil Nem en Presumindo que a colega é portuguesa, aqui deixo
um conselho: tenha cuidado com os erros
ortográficos e a construção das suas frases em
português de Portugal. Não vamos morrer por
Gabriela Frazao Dec 22, 2009
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal Merecidos agradecimentos à organizadora Muito obrigada, Sandra. Correu tudo muito bem e o
convívio entre 20 colegas portugueses foi o que
se viu... um autêntico "acordo ortográfico"!
Gabriela Frazao Mar 7, 2009
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal Mais 2 reservas Sandra . por favor conta com mais 2 jantares. Levo
dois convidados.
Gabriela Frazao Mar 2, 2009
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal Csaba in Lisboa Hi Csaba Nice to know you will be visiting Lisbon
- I'm sure, there will be a "coffee party" to
welcome you!!
Gabriela Frazao Feb 21, 2008
Powwows Powwow: Lisbon - Portugal Agradecimento à organizadora Ora aqui deixo, como manda a lei e o figurino, os
meus agradecimento à Ana Brum. Estes encontros
dão sempre trabalho - e para a gente se esquivar
a ele, não existem «truques». Abra�
Gabriela Frazao Jul 28, 2007
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal Um bom convívio um bonito espaço uma boa organização uma boa
ementa umas horas bem passadas e mais palavras
para quê? Obrigada Teresa pela trabalheira.
Gabriela Frazao Jul 11, 2007
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal Agradecimento à Ivana Pois aqui deixo também os meus agradecimentos
pelo cuidado e "trabalheira" que teve. Foi bom
encontro como são sempre os nossos Powwow. Bjs
Gabriela Frazao May 8, 2007
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal Parque das Nações... chique? Acho que é o máximo do “chique”- Tão
chique, como eu fui chique a responder a um colega
quando me contactou directamente para saber como
era, quanto custava etc... ir a Budapeste à
Gabriela Frazao Apr 27, 2007
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal Menu 3 vou neste.. Gabriela Frazao Apr 22, 2007
Portuguese Powwow dia 5 de Maio no Parque das Nações Powwow e afins... Olá, Ivana Viver em Leiria e organizar um
Powwow em Lisboa não é uma tarefa fácil - acho
até um acto muito corajoso. Não é uma
tarefa fácil porque implica uma certa
org
Gabriela Frazao Apr 17, 2007
Portuguese Porque / por que, porquê / por quê ... Pois é... Cara Colega, Eu, que sou de outros tempos,
aprendi assim tal e qual como diz, mas
infelizmente em Portugal o ensino está pela "hora
da morte"... Obrigada. Gabriela
[quo
Gabriela Frazao Jan 10, 2007
Portuguese Porque / por que, porquê / por quê ... Porque / por que, porquê / por quê ... Olá colegas, A este respeito, as dúvidas e os
erros são constantes. Aqui deixo uma
explicação bastante útil e que sempre nos
ajuda: http://www.publico.clix.pt:80/linguistica/
Gabriela Frazao Jan 9, 2007
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal Uma desistência Já sei de antemão que não vou poder ir ao
almoço. Deixo os votos de um bom almoço para
todos.
Gabriela Frazao Jan 5, 2007
Powwows Powwow: Lisboa - Portugal O que for decidido para mim está bem dia, almço, jantar etc. Gabriela Frazao Dec 18, 2006
Portuguese Portuguese Lessons It's not difficult to find someone... Dear Sue, As far as I know, there are no
colleagues living in Lagos or close to. My idea
is your friends ask to any local pharmacy or
grocery or alike. I'm sure everybody will try to
Gabriela Frazao Nov 4, 2006
Portuguese Projecto de Poesia em Português A minha contribuição para quem anda desanimado Olá, Suzy A ideia é excelente para
combatermos o stress... Eis a minha
contribuição: Mão que tocas minha alma
Sem doer Que embalas meus anseios tão
doridos Quando as
Gabriela Frazao Oct 31, 2006
Powwows Powwow: Serra da Estrela (Gouveia/Seia) - Portugal Contem comigo E com a prenda. Quanto ao Pai Natal - embora o
conheça há muitos anos - vai ser difícil porque
sei que anda sempre muito ocupado nesta época :-)
Gabriela Frazao Oct 20, 2006
Portuguese Brazilian vs. European Portuguese Lógica? Desculpe, não brinca mais com os
portugueses. Acabo de pedir a minha de
demissão. Tome nota. Gabriela
[quote]Tomás Rosa Bueno
wrote: [quote]Gabriela Frazao wrote:
Gabriela Frazao May 14, 2006
Portuguese hacked by => hackeado por ok... mARuote]Marina Oliveira wrote: [quote]Ivana
de Sousa Santos wrote: ...apareceu-nos os
termos "chat" que traduzimos por "chat" porque que
saibamos ainda não existe o termo defini
Gabriela Frazao May 14, 2006
Portuguese Brazilian vs. European Portuguese Conseguiu ... [quote]Tomás Rosa Bueno wrote: [quote]Gabriela
Frazao wrote: Entre outras coisas, defendo que
um membro inscrito em PT-pt, por exemplo, não
deveria «ganhar/adquirir» KudoZ quando
Gabriela Frazao May 14, 2006
Portuguese Brazilian vs. European Portuguese Um grande problema seu... e o problema é menor. [quote]Tomás Rosa
Bueno wrote: [quote]Gabriela Frazao
wrote: Entre outras coisas, defendo que um
membro inscrito em PT-pt, por exemplo, não
deve
Gabriela Frazao May 13, 2006
Portuguese Brazilian vs. European Portuguese Sub-comunidades Tomás, Utilizando o dispositivo que o ProZ
faculta a todos os seus membros, você remeteu 100
correios electrónicos para Portugal e para o
Brasil a propor que o ajudassem na traduçã
Gabriela Frazao May 13, 2006
Portuguese Brazilian vs. European Portuguese Sou a favor da sub-comunidade PT-BR, e sempre fui. Ponto final. Parágrafo. Entre
outras coisas, defendo que um membro inscrito em
PT-pt, por exemplo, não deveria
«ganhar/adquirir» KudoZ quando respondesse a uma
res
Gabriela Frazao May 13, 2006
Portuguese Paypal em Portugal Boas-vindas Olá, colega Bem-vinda ao nosso fórum e
desejo-lhe muitas felicidades para a profissão
agora abraça. ------------ Não consigo
responder muito bem às suas dúvidas, mas
ce
Gabriela Frazao May 10, 2006
Portuguese O livro amarelo já está na Net ... O livrinho António, Não sei se é uma grande ou pequena
coisa! Foi uma informação que resolvi partilhar
com os colegas. Se uma simples informação
como esta é susceptível de gerar coment
Gabriela Frazao May 8, 2006
Portuguese O livro amarelo já está na Net ... O livro amarelo já está na Net ... Caros colegas, Mão amiga fez-me chegar esta
informação, pode encontrar
aqui http://www.livroamarelo.net/ Pelo menos
está simples de consultar e sem burocracias -
quanto a
Gabriela Frazao May 7, 2006
Portuguese hacked by => hackeado por repetido... Olá, António Temos que conviver com as
diferenças, a Internet vale o que vale e as
opiniões de todos nós também... Mas há uma
coisa que eu tenho a certeza, se formos por est
Gabriela Frazao May 2, 2006
Portuguese hacked by => hackeado por E assim, vamos aprendendo Por cá, fazemos um "encolher de ombros" ou seja
"tanto faz"... mas não temos uma expressão
específica - fazemos o gesto! E, assim, nos
vamos entendendo... Uma curiosa : é o ta
Gabriela Frazao May 2, 2006
Portuguese hacked by => hackeado por Até parece que em português não nos entendemos.. Você diz: .... Todo o resto é vontade de
criar polêmica onde não existem motivos nem para
um dar de ombros ... Na realidade, nós em
Portugal não conhecemos a expressão "dar de
Gabriela Frazao May 2, 2006
Portuguese hacked by => hackeado por Piratices... Tomás Bueno, Não estou interessada em
comentar os desenvolvimentos deste tópico e até
nem sequer me compete. Mas, como moderadora
deste fórum, a minha base de acção tem sido (
Gabriela Frazao May 2, 2006
Portuguese hacked by => hackeado por Opiniões modestas vs imodestas ... Cara Mariana, Já li neste tópico opiniões
«humildes e modestas» e não gostei. Enquanto
eu estiver por aqui a "moderar", todas as
opiniões são válidas e todos temos direito
Gabriela Frazao May 2, 2006
Portuguese Moderadora - regresso Moderadora - regresso Caros colegas, Informo-vos que já
regressei. Aos colegas que deixaram aqui
mensagens de votos de boas férias e aos que me
escreveram directamente, muito
obrigada. Gostaria t
Gabriela Frazao May 1, 2006
Portuguese Moderadora - ausente durante 2 semanas Moderadora - ausente durante 2 semanas Está previsto nas regras dos moderadores irmos de
férias. No meu lugar fica a colega Claudia
Iglesias que, amavelmente, se mostrou disponível
para me subsitituir durante a minha ausên
Gabriela Frazao Apr 2, 2006
Portuguese Aqui está a sua mensagem publicada Aqui está a sua mensagem publicada Parece-me que o título é este: página da
contrapor2006 está disponível em:
http://www.atelp.org/conferencia.htm Se for
isto, informe-me para eu corrigir porque está cá
para
Gabriela Frazao Apr 2, 2006
Portuguese contrapor2006 - 1ª Conferência de Tradução Portuguesa Não fechei esta mensagem! [quote]João Roque Dias wrote: A página da
contrapor2006 está disponível
em: http://www.atelp.org/conferencia.htm A
Conferência é organizada pela ATeLP –
Associação de
Gabriela Frazao Apr 2, 2006
Portuguese Funções do moderador Queria não ter que voltar aqui mas tenho que voltar e a regra que imponho é para
TODOS. À pergunta do colega António Ribeiro
eu já respondi e está respondida. Não aceito
intervenções. Decidi - quem nã
Gabriela Frazao Apr 1, 2006
Portuguese Funções do moderador As regras dos moderadores Caro António As regras dos moderadores estão
em: http://www.proz.com/rules É aqui que
poderá encontrar claramente o que
pretende. Gabriela Frazao
Gabriela Frazao Apr 1, 2006
Off topic Women over 40 Well... and why, telefpro? I'm over 40, I cannot not see
a special reason for that
:-) Cheers Gabriela [quote]telefpro
wrote: And women over 40 are better translators
than younger
Gabriela Frazao Mar 31, 2006
Portuguese Deixar de pagar a segurança social Politiquices Não te preocupes, Ivana, não considero estas
intervenções politiquices, mas sim desabafos de
quem tem que lutar dia-a-dia para trabalhar e,
muito principalmente, para arranjar
trab
Gabriela Frazao Mar 24, 2006
Portuguese Deixar de pagar a segurança social Uma achega... Olá, Por mero acaso, tive que ir à Segurança
Social no dia em que a lei do aumento foi
aprovada, e até o paguei logo. Mais tarde,
chegou-se à conclusão que só entrava em vigor
Gabriela Frazao Mar 24, 2006
Portuguese Deixar de pagar a segurança social Uma resposta simples Olá Se não pagarmos penhoram-nos qualquer
coisa, e disso não tenho dúvidas. E como
mecanismo de troca de informações de devedors
aos fisco está quase em acção, o processo v
Gabriela Frazao Mar 24, 2006
Portuguese Procuro a colega Patrícia Ferreira Duarte.... Explicação Olá, António Quando digo que o assunto está
arrumado, refiro-me ao facto de, pelo meu lado,
não serem necessárias justificações nem
desculpas. Dado que a minha intenção é u
Gabriela Frazao Mar 22, 2006
Portuguese Erro crasso de tradução: rir ou chorar?? De uma coisa tenho a certeza trata-se de uma açúcar muito "fresquinho"
:-) Bom domingo para
todos. Gabriela [quote]Fiona Gonçalves
wrote: Já estou a imaginar o pessoal a meter o
açúcar no frigor�
Gabriela Frazao Mar 18, 2006


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »