May 29, 2010 16:14
14 yrs ago
português term

sofrer restrição

português para inglês Outra Outros
"direitos humanos que sofreram restrição através do uso de comportamentos coercitivos"

Penso que "sofrer restrição" não deva ser traduzido literalmente, não estou certo. Portanto, peço sugestões aos colegas.

Proposed translations

14 minutos
Selected

curtailed, restricted, limited

Eu utilizaria palavras como "curtailed", "restricted", "limited".
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
6 minutos

limited action

sugg
Something went wrong...
11 minutos

suffer restrictions/be curtailed/be restricted

.
Something went wrong...
+2
17 minutos

(human rights that) have been restricted

Human rights that have been restricted by coercive types of behaviour.

I would not translate "sofreram".

Human rights that have been restricted through
Myths & Facts - Human Rights in Arab Countries
Human rights are significantly restricted by the government, and the security ... The Kurds that control the north of Iraq have been severely oppressed. ...
www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/myths/mf16.html
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X)
51 minutos
Thank you!
agree Fernando Okabe Biazibeti
12 horas
Grata!
Something went wrong...
1 hora

(human rights that) were neglected

HIH
Something went wrong...
4 horas

that are restricted

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search