Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
assumisse a natureza
inglês translation:
[ if the Contract ] became [ a Purchase Agreement ]
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-02-14 19:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 11, 2015 18:51
10 yrs ago
português term
assumisse a natureza
português para inglês
Direito/Patentes
Direito: Contrato(s)
Os Contratantes, se o Contrato assumisse a natureza de Contrato-Promessa não teriam hesitado em atribuir-lhe a faculdade de execução específica, como também lhe teriam atribuído a natureza de título executivo se tal lhe fosse aplicável.
Proposed translations
(inglês)
4 +2 | [ if the Contract ] became [ a Purchase Agreement ] |
Gilmar Fernandes
![]() |
4 | had been |
Richard Purdom
![]() |
3 | ...if the agreement undertakes a scope of a ... nature |
Mario Freitas
![]() |
Proposed translations
+2
7 minutos
Selected
[ if the Contract ] became [ a Purchase Agreement ]
suggestion
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
24 minutos
|
Obrigado, Teresa :)
|
|
agree |
oxygen4u
14 horas
|
Obrigado, Patrícia :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
9 minutos
...if the agreement undertakes a scope of a ... nature
Sugestão
1 hora
had been
suggestion
Discussion