Glossary entry

inglês term or phrase:

live operations

português translation:

live operations - processo de balanceamento e gerenciamento de jogos

Added to glossary by Vera Rodrigues
Aug 20, 2019 17:34
4 yrs ago
9 viewers *
inglês term

live operations

inglês para português Marketing TI (Tecnologia da Informação)
Use live-ops (live operations) to increase revenue.
SL’ live-ops in Games helped to increase their AD.ARPDAU (In-App Ad revenue / Daily Active Users) fivefold and increase PUR/ARPPU (Purchases / Average Revenue per paying user) tenfold within 6 months of launching the game

Discussion

Andrea Pilenso Aug 20, 2019:
@Oliver, obrigada!
Oliver Simões Aug 20, 2019:
Andrea Boa referência. Acho que é isso mesmo. Sugiro entrar a sua resposta. Eu manteria o termo em inglês com uma breve explicação em PT ou uma nota de rodapé.
Andrea Pilenso Aug 20, 2019:
Essa matéria explica bem do que se trata.

Encontrei várias referências utilizando o termo em inglês.

https://www.linkedin.com/pulse/vamos-falar-de-liveops-daiane...

Proposed translations

+1
3 horas
Selected

live operations - processo de balanceamento e gerenciamento de jogos

https://www.linkedin.com/pulse/vamos-falar-de-liveops-daiane...

Vamos falar de LiveOps

Esse é um termo que vem sendo utilizado com bastante frequência quando estamos falando do universo dos games, principalmente depois que o free-to-play (F2P) se tornou algo mais comum, mas o que exatamente ele quer dizer?

Bom, LiveOps é o termo que utilizamos para o processo de balanceamento e o gerenciamento de um jogo que se encontra no mercado. O sistema baseia-se em pegar um jogo já lançado, realizar uma análise do comportamento desses jogadores e quais as interações deles com os recursos disponíveis no jogo, buscando sempre melhorar esse contato do jogador com o game, incluindo desde a primeira experiência do usuário*, a retenção desse jogador e até mesmo o tempo das sessões in game.

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2019-08-26 12:25:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigada, Vera!
Peer comment(s):

agree Oliver Simões : Eu manteria o termo inglês como está ("live-ops") e o restante entre parênteses ou colchetes para indicar que não faz parte do texto original. Outra opção seria usar uma nota de rodapé.
1 dia 8 horas
Muito obrigada, Oliver!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada"
1 min

operações ativas

Já encontrei em vários TBs a tradução de "ativo" para "live". Como "live tool", live operations", etc."

Acho que cabe bem!
Something went wrong...
2 minutos

operação ao vivo / funcionamento ao vivo

Seria minha sugestao.
Something went wrong...
+3
8 minutos

operações em tempo real

Sugestão para live, "em tempo real"
Peer comment(s):

agree Marcus Vinicius Belo
49 minutos
Obrigado Marcus
agree Paulinho Fonseca : https://blog.rico.com.vc/ganhar-dinheiro-mercado-acoes
5 horas
agree Angela Nery
1 dia 18 horas
Something went wrong...
10 minutos

operações dinâmicas

Vera,

Segue mais uma opção.

Na terminologia da Microsoft, há três possibilidades para "live": não é traduzido, é traduzido como "ao vivo" ou é traduzido como "dinâmico/dinâmica":

https://www.microsoft.com/pt-br/language/Search?&searchTerm=...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search