Search results: (25 matches) Fórum | Tópico | Título | Texto | Autor | Data | Spanish | IMPORTANTE- Se necesita colaboración para un trabajo de investigación fin de máster | Done!!! | Ha sido un placer ayudarte. Suerte con la tesis. | Cristina Fernández | Apr 4, 2013 | Translation in Spain / La traducción en España | Método AMCO (de enseñanza de inglés) | | Hola,
Tal vez no sea este el foro indicado para plantear este tema, ya lo hice en el correspondiente también, pero me interesaría muchísimo conocer la opinión sobre este método | Cristina Fernández | Jul 31, 2012 | Teaching and Learning Languages | AMCO Methodology | | My son is turning 3 and he will start infant school next september . I was excited when the teachers told us about the teaching methodology they used for children, I thought it was int | Cristina Fernández | Jul 31, 2012 | Fun with language | Insane spam/scam attempts | Not everybody can identify a scammer, no matter how absurd the story is... | Most of us are familiar and can easily identify a scammer, but what is really sad is that some people (elderly, uneducated people...) are convinced that they will receive an amount of | Cristina Fernández | Jul 22, 2012 | Translation in Spain / La traducción en España | ¿El diminutivo del siglo XXI? | No sabría decirte... | Mi hijo mayor apenas tiene 3 años y sí puedo decirte que he observado que no usa mucho el diminutivo (a pesar de que cuando hablamos con ellos insistimos en utilizar el diminutivo para | Cristina Fernández | Jul 17, 2012 | Business issues | Client´s VAT when he is moving from one country to another | Thanks! | The thing is he´s founded a new company in the UK and, although he has always reported his VAT number for invoicing purposes, now he´s asking me to invoice without VAT (his) number and n | Cristina Fernández | Jun 13, 2012 | Translators Associations | Has anyone participated in an ATA Webinar as a non-member? | Thanks! | Thanks for your answers, Gabriela and Robert! I do appreciate your feedback!
Cristina | Cristina Fernández | Jun 13, 2012 | Business issues | Client´s VAT when he is moving from one country to another | | Hello everyone!
One of my regular clients has recently moved from Hungary to the United Kingdom. He has asked me to amend the last invoice I sent him with the new address details, but h | Cristina Fernández | Jun 13, 2012 | Translators Associations | Has anyone participated in an ATA Webinar as a non-member? | | Has anyone participated in an ATA Webinar as a non-member?
In the future I´d like to become a member, but now I´m interested in one of the webinars they offer. Do you think it is a go | Cristina Fernández | Jun 12, 2012 | Translation in Spain / La traducción en España | Traducciones al español del Ulises de Joyce | | Recientemente me he topado con el siguiente artículo sobre las tres traducciones de Joyce:
http://clubdetraductoresliterariosdeba ires.blogspot.com.es/2009/06/una-nueva-traduccion- | Cristina Fernández | Jun 9, 2012 | ProZ.com technical support | ProZ.com visitors tab shows numerous visits from the Russian Federation | | Someone from Russian Federation is visiting my profile regularly ( 13-17 visits/day in the last 6 months!). Maybe it´s normal, but I find it strange. Do you think it could be a scammer or | Cristina Fernández | Aug 30, 2011 | Translation in Spain / La traducción en España | ¿tengo que poner IVA para Portugal? | Muchísimas gracias a todos. | Gracias por vuestra ayuda.
Gracias Mónika, hace tiempo leí tu post y me pareció muy interesante y resumido, pero no lograba encontrarlo.
Un saludo. | Cristina Fernández | Aug 24, 2011 | Translation in Spain / La traducción en España | ¿tengo que poner IVA para Portugal? | | Hasta ahora sólo he puesto IVA cuando se trataba de facturas a clientes/agencias en España. En el caso de clientes europeos, simplemente necesitava poner mi VAT, y en clientes fuera de E | Cristina Fernández | Aug 21, 2011 | Money matters | Additional texts | | I know I should have asked the client directly before I commited, but I didn´t.
I´ve been working on a large translation project, and last week I completed it, delivered it and sent t | Cristina Fernández | Jul 6, 2011 | Spanish | Criterios de selección asociaciones de traductores | | Buenas,
Me pregunto qué criterios de selección tienen las asociaciones de traductores para elegir a sus miembros. Recientemente envié mi solicitud para una asociación de traductores | Cristina Fernández | Feb 7, 2011 | Business issues | Paid translation for TermWiki: how does it work? | Hi Cynthia | I was contacted by termwiki, signed up, translated...and, as you say, I can´t find my translations. I´ve just written to the proyect manager. | Cristina Fernández | Oct 30, 2010 | Spanish | Consejos para un buen marketing | Marketing Yourself | Hola,
Bienvenida a este mundillo...Hay un foro que habla de ese tema, te lo digo porque los compañeros dan muy buenos consejos.
Yo te aconsejaría que prepararas un buen perfil, piensa | Cristina Fernández | Oct 27, 2010 | Spanish | revisión de gran tamaño | Gracias | Muchísimas gracias por vuestras respuestas.
En principio, la agencia no tiene mala pinta, está en la BB, así que parece seria aunque desgraciadamente nunca se sabe. También he vis | Cristina Fernández | Sep 15, 2010 | Spanish | revisión de gran tamaño | | Buenos días,
estoy presupuestando una revisión y estoy un poco perdida. Es la primera vez que me ofrecen un proyecto de más de 1000000 palbras y no sé por donde empezar.
Mi primera d | Cristina Fernández | Sep 15, 2010 | KudoZ | Credit where credit is due | ... | [quote]Enrique wrote:
Asker can post a thank you message to acknowledge valuable contributions in other areas of the question, but KudoZ points are assigned only to the most helpful | Cristina Fernández | Sep 2, 2010 | Spanish | ¿Alguien interesado en trabajar en compañía de otros colegas? | Yo sí lo he hecho, y lo recomiendo... | Es muy productivo para un traductor. Hace unos años trabajaba en una empresa para la que hacíamos traducciones y estábamos siempre viajando de un lado para otro. Mis compañeros y y | Cristina Fernández | Sep 2, 2010 | Spanish | Encuesta interés formación permanente traductores | Hecha | Sin problema. Saludos | Cristina Fernández | Sep 1, 2010 | Spanish | Traducción y asignaturas de Derecho | Gracias | Sí, tienes trazón, el orden normal es estudiar derecho y luego hacerse traductor. Mi caso es que estudié Filología porque me apasiona la lingüística y la literatura y mi sueño siemp | Cristina Fernández | Aug 30, 2010 | Spanish | Traducción y asignaturas de Derecho | | Buenas,
Es la primera vez que participo en el foro para pedir consejo, aunque os leo desde hace años.
Una de mis especialidades es la traducción legal, pero hasta ahora traduzco cosas< | Cristina Fernández | Aug 30, 2010 | ProZ.com: Translator Coop | What is your experience of participating in the ProZ community? | Done | Good luck! | Cristina Fernández | Aug 15, 2010 | Fóruns de discussãoDiscussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |