This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Buongiorno gruppo,
ho bisogno di aiuto per tradurre il termine PRE-MED. Vi allego il contesto:
“So, you go to UNCC. What’s your major?”
“Don’t really have one. Just kind of checking out different courses. And you?”
“Pre-med.“
Lascio pre-med, traduco con pre-medicina o uso una parafrasi tipo corso propedeutico alla medicina? Però è un termine che compare più volte, usare sempre una parafrasi non mi sembra il massimo. Cosa ne pensate?... See more
Buongiorno gruppo,
ho bisogno di aiuto per tradurre il termine PRE-MED. Vi allego il contesto:
“So, you go to UNCC. What’s your major?”
“Don’t really have one. Just kind of checking out different courses. And you?”
“Pre-med.“
Lascio pre-med, traduco con pre-medicina o uso una parafrasi tipo corso propedeutico alla medicina? Però è un termine che compare più volte, usare sempre una parafrasi non mi sembra il massimo. Cosa ne pensate?
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free