Aggiorna memoria di traduzione
Tópico cartaz: tiziana72
tiziana72
tiziana72
Local time: 07:21
alemão para italiano
+ ...
Jul 25, 2021

Buongiorno a tutti,
dopo aver corretto un segmento, non so come aggiornare la memoria di traduzione con la versione corretta del segmento tradotto.


 
Alessandra Muzzi
Alessandra Muzzi  Identity Verified
Itália
Local time: 07:21
Membro
inglês para italiano
+ ...
Di quale strumento CAT stiamo parlando? Jul 25, 2021

V. oggetto.
Comunque, in qualsiasi strumento CAT, il comando per aggiornare la memoria è lo stesso con cui confermi inizialmente il segmento. In SDL Studio, ad esempio, la scorciatoia da tastiera predefinita è Ctrl+Invio.

[Modificato alle 2021-07-25 14:15 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Aggiorna memoria di traduzione






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »