Richiesta di aiuto a tutti i traduttori di testi giuridici
Tópico cartaz: Giulia Gazzelloni
Giulia Gazzelloni
Giulia Gazzelloni  Identity Verified
França
Local time: 00:29
Membro (2013)
alemão para italiano
+ ...
Oct 18, 2013

Help!

Cerco memoria di traduzione o un esempio di traduzione di un atto costitutivo (di una società di capitali) e di uno statuto sociale dall'inglese all'italiano.
Avrei bisogno del testo inglese e di quello italiano per reperire la giusta terminologia...
Se qualcuno di voi ha fatto questo lavoro e si sente di esprimere la sua solidarietà professionale inviandomelo... inutile dire che gliene sarei infinitamente grata.

Qualsiasi contributo è ben accetto.
... See more
Help!

Cerco memoria di traduzione o un esempio di traduzione di un atto costitutivo (di una società di capitali) e di uno statuto sociale dall'inglese all'italiano.
Avrei bisogno del testo inglese e di quello italiano per reperire la giusta terminologia...
Se qualcuno di voi ha fatto questo lavoro e si sente di esprimere la sua solidarietà professionale inviandomelo... inutile dire che gliene sarei infinitamente grata.

Qualsiasi contributo è ben accetto.

Ringrazio anticipatamente,

Giulia
Collapse


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 00:29
Membro (2003)
francês para italiano
+ ...
Sono testi soggetti a NDA Oct 19, 2013

Questo tipo di testi non si può divulgare, secondo me ti conviene cercare un buon glossario (online ne trovi o posso mandarti qualche link) e poi potresti fartelo revisionare.

Un saluto!


 
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
inglês para italiano
+ ...
Come ho risolto una volta Oct 19, 2013

Ora non ho + il link o la traduzione a portata di mano ma una volta ho preso un pezzo di frase e l'ho messo nei motori di ricerca, ottenendo parti di un atto costitutivo pubblicato da una casa editrice in inglese e in italiano, che mi ha aiutato molto nella traduzione. Provaci, magari esiste ancora in rete.

 
Françoise Vogel
Françoise Vogel  Identity Verified
Local time: 00:29
inglês para francês
+ ...
con qualche ricerca Oct 20, 2013

indubbiamente risolverai.

Ad esempio, ecco un primo documento:
http://www.accademiasilviodamico.it/public/documenti1/Atto%20Costituitivo_ita64120320121058330.pdf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Richiesta di aiuto a tutti i traduttori di testi giuridici






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »