Interview: The British translator of Asterix on one of her toughest French challenges yet

This discussion belongs to Translation news » "Interview: The British translator of Asterix on one of her toughest French challenges yet".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Nicholas Rose
Nicholas Rose
França
Local time: 09:37
francês para inglês
+ ...
Small correction Nov 29, 2024

Sorry, but as a professional in the sector I am always dismayed by grammatical errors in articles posted. Here, "between both" should be "between the two".
Diffucult to explain, but here's a link
... See more
Sorry, but as a professional in the sector I am always dismayed by grammatical errors in articles posted. Here, "between both" should be "between the two".
Diffucult to explain, but here's a link to help: https://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=&ved=2ahUKEwjc7cDR04GKAxVFVKQEHaTbEaMQFnoECCQQAQ&url=https://forum.wordreference.com/threads/between-both-of-them.2761696/&usg=AOvVaw30hxmaxcbxeEcZqqxjg1SZ&opi=89978449

[Edited at 2024-11-29 13:39 GMT]
Collapse


Philip Lees
 
Jennifer Levey
Jennifer Levey  Identity Verified
Chile
Local time: 05:37
espanhol para inglês
+ ...
Yes, very "Diffucult". Nov 29, 2024

Nicholas Rose wrote:

Sorry, but as a professional in the sector I am always dismayed by grammatical errors in articles posted. Here, "between both" should be "between the two".
Diffucult to explain, but here's a link to help: https://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=&ved=2ahUKEwjc7cDR04GKAxVFVKQEHaTbEaMQFnoECCQQAQ&url=https://forum.wordreference.com/threads/between-both-of-them.2761696/&usg=AOvVaw30hxmaxcbxeEcZqqxjg1SZ&opi=89978449

[Edited at 2024-11-29 13:39 GMT]

'nuf zed ... ?


Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Laura Curzi
expressisverbis
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interview: The British translator of Asterix on one of her toughest French challenges yet







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »