Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
inglês para português
português para espanhol

Maria Laura Curzi
Áreas: automotiva, esportes e erótica.

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Horário Local: 18:02 -03 (GMT-3)

Nativo para: espanhol (Variants: Rioplatense, Latin American) Native in espanhol, português Native in português

No client feedback collected


Mensagem do usuário
Graduated copywriter & native ES-Arg /|\ Bilingual & graduated technical-scientific and literary translator PT-Br /|\ C2 EN language proficiency
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Transcription, Transcreation, Interpreting, Copywriting, Linguistic validation, AI training
Especialização
Especializado em:
Computadores: sistemas, redesEsportes/forma física/recreação
Automóveis/carros e caminhõesJornalismo
Impressão e publicação

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
General rate: 0.1 USD per word / 25 USD per hour

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 326, Perguntas respondidas: 217
Payment methods accepted Payoneer, PayPal, Ordem de pagamento, Cheque, Cryptocurrencies | Send a payment via ProZ*Pay
Glossários Arts / Music, Arts / Painting, Automotive/Cars, Cinema/Film, TV/Shows, Cooking/Culinary, Cosmetics/Beauty, Education / Education tests, Fashion/Clothing, Financial/Business Economic Substance, Human Resources

Formação educacional em tradução Bachelor's degree - IES Lenguas Vivas JR Fernandez
Experiência Anos de experiência em tradução: 10 Registrado no ProZ.com: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês (EF Standard English Test, verified)
português para espanhol (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
espanhol para português (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Crowdin, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe PageMaker, Blogger, Canva (online), Discord (online), eVerifika (online TQA tool), Gimp, Google Docs, Google Sheets, Microsoft Excel, Microsoft Office, Microsoft Outlook, Microsoft PowerPoint, Microsoft Word, Mozilla Firefox, Mozilla Thunderbird, Slack (online), Wix (online), WordPress (online), XBench (TQA tool), Pagemaker, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Wordfast

Site Old Portfolio (not updated)
CPD

Maria Laura Curzi's Continuing Professional Development

Bio
I'm a native speaker and a graduated copywriter in the Spanish LATAM/Argentinian variants.
I'm bilingual and a graduated technical-scientific and literary translator in Brazilian Portuguese with an 8.06/10 GPA. (Degree > https://refe.educacion.gob.ar/v/1469399meo55JYfroi04w5e)
Furthermore, I'm fluent in English with a C2 proficiency level, and I'm a current student of Italian with a basic A2 Elementary level [Duolingo's level 43].


My motto is a quote by Ayrton Senna: “I always want to improve in everything.”
Also, a Juan Manuel Fangio quote: “You must always strive to be the best, but you must never believe that you are.”

As a literary translator, I have participated in a few in-person events, such as meetings and workshops with authors Andréa del Fuego, Isabela Figueiredo, and Veronica Raimo. Please check out my CPD: https://www.proz.com/cpd/1280735

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 386
Pontos do nível PRO: 326


Idiomas Principais (PRO)
inglês para espanhol218
inglês para português68
espanhol12
português para espanhol12
inglês8
Pontos em mais um par >
Principais áreas gerais (PRO)
Outra136
Tecn./Engenharia59
Direito/Patentes44
Ciências Humanas31
Adm./Finanças20
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Negócios/comércio (geral)40
Educação/pedagogia35
Finanças (geral)24
Outros20
Direito (geral)16
Construção/engenharia civil16
Governo/política12
Pontos em mais 29 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Translation, English, Portuguese, Brazilian, Spanish, LATAM, Argentinian, Sport, Motorsports, Motorcycling. See more.Translation, English, Portuguese, Brazilian, Spanish, LATAM, Argentinian, Sport, Motorsports, Motorcycling, Automotive, Mechanical, Erotica, Advertising, Information Technology, Music, Literature, Fiction, Non-Fiction, Linguistics, Localization, Reviewing, Proofreading, Copywriting, Typing, Data entry, Data collection, Data & fact checking, Data annotation, Data anonymization, Data analysis, Internet research, Qualitative research, Audio transcription, Content creation, Image editing, Detail oriented, Creativity, Multitasking. See less.


Última atualização do perfil
Jun 26