Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
inglês para português
português para espanhol

Maria Laura Curzi
Áreas: automotiva, esportes e erótica.

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Horário Local: 03:14 -03 (GMT-3)

Nativo para: espanhol (Variants: Argentine, Rioplatense) Native in espanhol, português Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Mensagem do usuário
Graduated copywriter & native ES-Arg /|\ Senior Translation Student > PT-Br /|\ C2 EN language proficiency
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Transcription, Transcreation, Interpreting, Copywriting
Especialização
Especializado em:
Computadores: sistemas, redesEsportes/forma física/recreação
Automóveis/carros e caminhõesJornalismo
Impressão e publicação

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 36, Perguntas respondidas: 47
Payment methods accepted Payoneer, PayPal, Ordem de pagamento, Cheque, Cryptocurrencies | Send a payment via ProZ*Pay
Glossários Financial/Business Economic Substance, iGaming - Casino, Law/Contracts, Sports/Deportes - Hockey de patines, en línea, sobre hielo, Tech/Engineering - IT (Information Technology), Tourism - Travel - Trips
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - IES Lenguas Vivas JR Fernandez
Experiência Anos de experiência em tradução: 9 Registrado no ProZ.com: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês (EF Standard English Test, verified)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Smartcat, Wordfast

Site https://www.behance.net/LaurinhaTradu
Bio
I'm a native speaker and a graduated copywriter in the Spanish LATAM / Argentinian variants.
I'm bilingual and a graduated technical-scientific and literary translator in Brazilian Portuguese with 8.071/10 GPA.
Furthermore, I'm fluent in English with a C2 proficiency level.

My motto is a quote by Ayrton Senna: “I always want to improve in all.”
Palavras-chave Translation, English, Portuguese, Brazilian, Spanish, LATAM, Argentinian, Sport, Motorsports, Motorcycling. See more.Translation, English, Portuguese, Brazilian, Spanish, LATAM, Argentinian, Sport, Motorsports, Motorcycling, Automotive, Mechanical, Erotica, Advertising, Information Technology, Music, Literature, Fiction, Non-Fiction, Linguistics, Localization, Reviewing, Proofreading, Copywriting, Typing, Data entry, Data collection, Data & fact checking, Data annotation, Data anonymization, Data analysis, Internet research, Qualitative research, Audio transcription, Content creation, Image editing, Detail oriented, Creativity, Multitasking. See less.


Última atualização do perfil
Dec 20, 2024