Oct 26, 2001 14:52
22 yrs ago
38 viewers *
português term
Exercício Social
Non-PRO
português para inglês
Direito/Patentes
É um subtítulo em um contrato social de uma empresa
Proposed translations
(inglês)
4 +1 | company's year | Albert Golub |
5 +3 | fiscal year | Marian Greenfield |
5 +2 | Tax year | MJ Barber |
4 | financial year | Daniel Marcus |
Proposed translations
+1
9 minutos
Selected
company's year
www.granddictionnaire.com
good luck
good luck
3 KudoZ points awarded for this answer.
+3
51 minutos
fiscal year
often can just be translated as year, but in some contexts, like yours, you need to include fiscal, to distinguish it from the calendar year.
hth
msg
hth
msg
Peer comment(s):
agree |
Tania Marques-Cardoso
35 minutos
|
agree |
Adam Prus-Szczepanowski
: Had to go out to dinner, or elase would have said the same!
54 minutos
|
agree |
fer_prado
: "The 12-month accounting period used by an organization is called its fiscal year". Trecho do livro "Financial Accouting" (autoria Needles, Powers). Essa denominacao usada em contabilidade no EUA.
894 dias
|
+2
8 horas
Tax year
or 'corporate year'
Reference:
14 horas
financial year
just another suggestion
I think this is how we say it in the UK.
I think this is how we say it in the UK.
Something went wrong...