Glossary entry

português term or phrase:

capas de apoio

inglês translation:

engine crankshaft Main bearing

Added to glossary by ndengue
Jun 23, 2020 15:53
3 yrs ago
11 viewers *
português term

capas de apoio do motor

português para inglês Tecn./Engenharia Automóveis/carros e caminhões
This is a diagnostic made by a mechanic on a Ford Escape car

1. Peças a comprar:

- Capas de apoio do motor
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): TechLawDC

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mario Freitas Jun 24, 2020:
@ TechLaw Please read the forum rules before voting "non-pro" in a question that is highly Pro. There are standards to define if the question is Pro or not. This question meets all requirements to be Pro.
ndengue (asker) Jun 24, 2020:
Hi everyone. You are both right, I spoke to the client who is Angolan and it's "capas de apoio" only. Thank you all
Mario Freitas Jun 23, 2020:
@ Nick It depends if the asker is translating to Pt-Br or Pt-Pt. I don't think that would be the name of the part in Brazil. At least I never heard of it.
Mario Freitas Jun 23, 2020:
Equívoco Ou são capas ou são de apoio. Não há capas de apoio num motor. O Nick está certo, devem ser "bearing shells".
Nick, I suggest you delete your answer and post this one, because it is the most likely to be correct.
Nick Taylor Jun 23, 2020:
@ndengue Sorry - I posted the wrong answer! The 100% correct answer is BEARING SHELLS!

Proposed translations

+1
21 horas
Selected

bearing shells, crank shaft bearings, big end bearings

bearing shells, crank shaft bearings, big end bearings
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
1 hora
Cheers Mário
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search