Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
5-foot-and-change guard
português translation:
lançador/armador de cerca de 1,5 m de altura
Added to glossary by
Marcella Pacífico
Oct 12, 2017 14:51
6 yrs ago
inglês term
5-foot-and-change guard
inglês para português
Arte/Literatura
Esportes/forma física/recreação
Estou traduzindo um artigo sobre basquete que conta a história de um time. A frase é "Growing up as a 5-foot-and-change guard...". E o idioma de chegada é português (Brasil).
Proposed translations
(português)
3 +4 | lançador/armador de cerca de 1,5 m de altura | Ana Vozone |
3 | pouco mais de 1,5 metro | Mario Freitas |
Proposed translations
+4
17 minutos
Selected
lançador/armador de cerca de 1,5 m de altura
Mais contexto seria necessário para saber ao certo a posição no "time".
http://celticsbrasil.com.br/entenda-as-posicoes-do-basquete/
http://celticsbrasil.com.br/entenda-as-posicoes-do-basquete/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "O texto não diz se é point ou shooting guard. Usei apenas armador. Obrigada!"
11 minutos
pouco mais de 1,5 metro
Sugestão
Something went wrong...