Glossary entry

inglês term or phrase:

stinger

português translation:

gancho ferrão...

Added to glossary by airmailrpl
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-11-27 20:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 24, 2014 20:40
9 yrs ago
5 viewers *
inglês term

stinger

inglês para português Tecn./Engenharia Navios, vela, marítima segurança
Two riggers were lifting a deck winch from its location on the vessel’s port side to the gas quad deck. The cranes on that side weren’t available so they were using the one on the starboard side. Its main hook was directly over the deck winch with a stinger hanging from it to connect the safety hook to the master link on the winch’s lift rigging.

The sea was quite rough and, as the men were preparing to attach the stinger hook to the master link, the movement of the vessel caused it to swing.
Change log

Nov 27, 2014 21:04: airmailrpl Created KOG entry

Discussion

Vitor Pinteus Nov 26, 2014:
@Rodrigo OK, Rodrigo, compreendo e assim farei.
Pensei que a pergunta já estivesse fechada porque a pergunta tem a notificação que a Lilian já escolheu a resposta, mas se calharuma coisa não implica a outra, e sempre fica a referência.
Muito obrigado pela atenção.
Rodrigo Cayres Nov 26, 2014:
@Vitor Você está certo. Agora vi que a "cauda" (como tradução de "stinger" naquele glossário) pode estar se referindo ao dispositivo colocado na popa. A pergunta ainda não foi fechada. Por favor, coloque sua resposta; depois de tanta pesquisa e explicações esclarecedoras, vamos deixar uma resposta boa para a posteridade.
Vitor Pinteus Nov 26, 2014:
Pelo exposto, o "stinger" é a "crane sling"/"linga da grua", que é uma "single leg sling"/"linga de uma perna" (ou "pernada").
Também lhe chamam "linga de extensão" porque é uma extensão do aparelho de carga ou do arranjo de elevação/içamento.
Vitor Pinteus Nov 26, 2014:
@Rodrigo Esse "stinger" que o Rodrigo está a referir é um dispositivo/plataforma colocado/montado na popa (por isso lhe chamam "cauda") das embarcações lança-cabos submarinos, sobre o qual o cabo corre quando é lançado á água, para que não dobre imediatamente atrás da embarcação. vd link:
1. ("stinger" »» "cauda"): https://www.google.pt/search?q=lança cabos embarcação stinge...
Vitor Pinteus Nov 26, 2014:
11. ("deve haver um elemento reserva entre o gancho do moitão e as eslingas do sistema de suspensão" ("este elemento de reserva" é este stinger): http://www.guiatrabalhista.com.br/legislacao/nr/nr12_anexoXI...
12. ("Eslinga ou linga"): http://www.ebah.com.br/content/ABAAAAlc8AA/seguranca-elevaca...
13. ("lingas de cabo de aço"): http://fuertesind.com.br/catalogo.pdf
14. ("lingas"): http://www.cabosdeacocablemax.com.br/lingas.html
15. ("linga de grua"/"crane sling"): https://www.cumminsgeneratortechnologies.com/www/en/common/p...
16. ("eslinga de extensão de carga"): http://www.mar.mil.br/tm/download/anuario/18747.PDF
17. ("linga de extensão"): http://pt.capitalsafety.eu/_onelink_/capitalsafety/en2ptpt/p...
Vitor Pinteus Nov 26, 2014:
O "stinger hook" referido neste texto é o gancho do stinger: "... os homens preparavam-se para engatar o gancho do stinger no anel de carga..."
Considerando a posição especial deste "stinger"/"linga", e realmente não conhecendo e sabendo se existe um nome especial para esta linga, talvez a melhor tradução para "stinger" seja "linga da grua".
Repare-se que o 1º link do Rodrigo diz claramente que é "um cabo de aço curto (um estropo) com gancho" (aqui falta o anelão).
vd links:
1. ("stinger - A wire rope sling made up of hard terminations incorporating a hook on one end and a masterlink on the other, used to extend the load block of a lifting appliance"): http://www.foleyengineering.com/sites/default/files/SEPCo OP...
2. ("double leg stingers", "crane stinger"): http://www.drillsafe.org.au/09-14_pres/07_Farstad.pdf
3. ("stinger arrangement"): http://www.nobles.com.au/media/35444/lifting the bar - load ...
4. ("Stinger Requirements"): http://www.integricert.com/Files/Articles/shellliftingspecso...
Rodrigo Cayres Nov 26, 2014:
@Vitor O termo "stinger" aparece em um glossário da área do petróleo. Infelizmente escreveram "calda" com "l" em vez de "u":
http://www.petroleoetc.com.br/fique-sabendo/termos-tecnicos-...

Vendo a figura 8 do primeiro link que indiquei, parece mesmo uma cauda. É um gancho ligado a uma cauda: stinger hook.

Não conhecia o termo "linga de aço", mas pelas figuras que vi parece mesmo ser um termo correto. Foi bom você ter mencionado isso.
Vitor Pinteus Nov 26, 2014:
Bem, esta pergunta já está fechada e a Lilian talvez já não precise, mas queria esclarecer que um "stinger" não é um "gancho ferrão/com cauda".
Um "stinger" é uma "linga de aço", ou seja, é um "estropo de aço com um anelão numa extremidade/mão e um gancho na outra" (vd links).
No Brasil também lhes chamam "eslinga".
Existem lingas de aço, correntes e fita, mas o "stinger" deve ser de aço.
O anelão atrás referido é o "anel de carga"/"master link".
O gancho deve ser de segurança, isto é, com trava automática.
As lingas normalmente servem para fazer ligadas de carga, mas este stinger normalmente trabalha sózinho, e não trabalha/envolve a carga.
Este stinger é uma linga que se coloca entre o gancho da grua e o anelão da lingada de carga, para evitar que os estivadores trabalhem/mexam no gancho da grua (que é uma estrutura pesada e rígida, de díficil manuseamento manual, e portanto muito perigosa). Os estivadores ligam o anelão/anel de carga da lingada de carga ao gancho do stinger, e assim já não se aproximam do gancho da grua.

Proposed translations

+1
5 minutos
inglês term (edited): stinger hook
Selected

gancho ferrão

stinger hook => gancho ferrão

Como amarrar Stinger Hooks - Esportes & Aptidão ...
www.tabonfils.com/como-amarrar-stinger-hooks/
Sep 13, 2009 - Como amarrar Stinger Hooks Um gancho de ferrão é um segundo ... Um gancho ferrão aumenta as chances de ligar o peixe que atacar a isca.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
3 horas
agradeço
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
5 horas

gancho com cauda

Vejam a Figura 8 para entender o que é um stinger hook:
http://www.bsee.gov/uploadedFiles/BSEE/Enforcement/Accidents...

É um gancho conectado a uma cauda que termina em um elo. Definição:
"The load’s rigging was attached to the stinger - a short wire rope and hook that simplified connecting the load to the Crane’s hoist line by reducing rigger interaction with the main block hook." (vide fonte acima)

Teve uma pergunta similar no Kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/petroleum_en...
Peer comment(s):

agree Martin Riordan : "with a stinger hanging from it to connect the safety hook to the master link on the winch’s lift rigging"
8 horas
Obrigado, Martin!
Something went wrong...
+1
2 dias 2 horas

"linga da grua" ou "linga de grua"

vd discussão.

Julgo que também pode usar a expressão "linga de extensão".

vd links na discussão.
Peer comment(s):

agree Rodrigo Cayres : Well done!
5 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search