Glossary entry

inglês term or phrase:

KNEE-HOBBLE

português translation:

PEAR (PELOS JOELHOS)

Added to glossary by Manuel O
Jun 27, 2010 17:41
14 yrs ago
1 viewer *
inglês term

KNEE-HOBBLE

inglês para português Arte/Literatura Outros EQUITAÇÃO
«Before going to sleep, they knee-hobbled the horses.»

Pelo contexto, trata-se de uma forma de limitar os movimentos dos cavalos, de modo a impedir que eles fujam durante a noite. Um termo equivalente em português?

Proposed translations

19 horas
Selected

... peiam o animal pelos joelhos

hobble ['hàbl]

.....

· prender (animal) com peia, pear;

· prender com maniota;

· atrapalhar, embaraçar;
...


© Porto Editora, Lda. - 2000
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigado!"
+2
20 minutos

amarrar os joelhos

Babylon English-English

hobble
v. limp, walk lamely; tie the legs of an animal

Babylon English-Portuguese

hobble
v. mancar, andar pesadamente; amarrar
Peer comment(s):

agree amefi : Outra sugestão: colocavam peias nos cavalos
51 minutos
Obrigada!
agree Isabel Maria Almeida
3 horas
Obrigada!
Something went wrong...

Reference comments

40 minutos
Reference:

http://www.horseproblems.com.au/Saddlery Sales Page/knee_hob...

good picture here of what knee hobbles are

i.e.

put the horse in knee-hobbles so it cannot move
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search