Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
strokebuster
português translation:
"Caça-AVC"
Added to glossary by
Elisabete Cunha
Mar 29, 2008 18:29
16 yrs ago
inglês term
strokebuster
inglês para português
Medicina
Medicina (geral)
Context:
STROKEBUSTER
Good News For Stroke Candidates
The May 8 issue of the Lancet carries good news for patients prone to have stroke attacks.
A surgical procedure known as carotid endarterectomy (CEA), which aims to clear up narrowings of the carotid arteries has been shown to decrease stroke risk by 50 percent in patients without recent neurological symptoms. In short, CEA can prevent
stroke onset from happening.
STROKEBUSTER
Good News For Stroke Candidates
The May 8 issue of the Lancet carries good news for patients prone to have stroke attacks.
A surgical procedure known as carotid endarterectomy (CEA), which aims to clear up narrowings of the carotid arteries has been shown to decrease stroke risk by 50 percent in patients without recent neurological symptoms. In short, CEA can prevent
stroke onset from happening.
Proposed translations
(português)
4 +1 | "Caça-AVC" | Teresa Allen |
4 | dispersor de AVC | Andrea Munhoz |
Change log
Mar 31, 2008 20:42: Elisabete Cunha changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106787">Elisabete Cunha's</a> old entry - "strokebuster"" to """Caça-AVC"""
Proposed translations
+1
12 minutos
Selected
"Caça-AVC"
Penso que se trate de um jogo de palavras, fazendo referência ao filme "Ghostbusters" (Os Caça-Fantasmas). Será?
Note from asker:
Sim, também me fez lembrar os caça-fantasmas, mas pensei que isto se pudesse referir a algo que surgiu para combater os AVC's e daí fiquei na dúvida. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada às duas pelas sugestões!"
2 dias 1 hora
dispersor de AVC
É um termo mais formal, mas no dicionário médico, a palavra buster está associada a 'dissolver' e 'desagregar'
Something went wrong...