Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
cautions
português translation:
advertências
Added to glossary by
Thaise Poerschke Freitas
May 15, 2020 10:17
4 yrs ago
44 viewers *
inglês term
cautions
inglês para português
Ciências Humanas
Direito (geral)
Human rights
Hi guys!
I need to translate "cautions" into Brazilian Portuguese, as in the sentence:
"...charges of soliciting & brothel-keeping, "prostitute cautions", civil orders, police seizing your money, as well as help if you are threatened or attacked."
Context: Sex workers' information sheet regarding violence against police, clients, etc. They are usually charged for "cautions, soliciting, and loitering".
Thanks in advance!
I need to translate "cautions" into Brazilian Portuguese, as in the sentence:
"...charges of soliciting & brothel-keeping, "prostitute cautions", civil orders, police seizing your money, as well as help if you are threatened or attacked."
Context: Sex workers' information sheet regarding violence against police, clients, etc. They are usually charged for "cautions, soliciting, and loitering".
Thanks in advance!
Proposed translations
(português)
Proposed translations
+4
12 minutos
Selected
advertências
advertências
Note from asker:
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: Sim, acha bem, foi a primeira pessoa a responder e a consulente deve tomar isso em conta quando selecionar a resposta!
17 minutos
|
Thanks express - I thought I was the first to answer :-)
|
|
agree |
Ana Vozone
4 horas
|
Thanks Ana
|
|
agree |
Isadora Vital
16 horas
|
Thanks Isadora
|
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
1 dia 14 horas
|
Thanks Gloria
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 minutos
aviso/cautela/caução/cuidado
Careful forethought to avoid danger or harm
+3
17 minutos
advertências/ avisos
Sugestão
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: "Advertências".
12 minutos
|
Obrigada, expressisverbis!
|
|
agree |
Paulinho Fonseca
3 horas
|
Muito obrigada,Paulinho!
|
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
1 dia 14 horas
|
Muito obrigada, Gloria!
|
+2
19 minutos
advertências
Sugestão.
Segue link onde este termo é bastante usado:
https://www.vice.com/en_us/article/8gdzw3/uk-sex-work-care-j...
Bom trabalho!
Segue link onde este termo é bastante usado:
https://www.vice.com/en_us/article/8gdzw3/uk-sex-work-care-j...
Bom trabalho!
+2
3 horas
admoestações
Suggestion.
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
: methinks: an accumulation thereof https://www.vice.com/en_uk/article/8gdzw3/uk-sex-work-care-j...
2 dias 7 horas
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
3 dias 6 horas
|
9 horas
abordagem (se insinuando ou oferecendo "serviços"
Pelo que li sobre o termo "cautions" como infração penal, é um tipo de abordagem ilícita, oferecendo serviços ilícitos. Certamente não são "advertências".
https://www.cps.gov.uk/legal-guidance/prostitution-and-explo...
https://www.cps.gov.uk/legal-guidance/prostitution-and-explo...
Discussion
“Soliciting” includes inviting possible customers with things like words, winks, glances, gestures, smiles or seductive movements. It also includes loitering (see below), either on foot or in a vehicle, where you have no intention to move on. It can also include sitting in a window if you are clearly soliciting, for instance wearing revealing clothing, sitting under a red light, in an area where prostitutes are sought (red light area or ‘beat’).
“Loitering” is lingering, or hanging around, with no intention to move on either by foot or in a vehicle.
https://www.release.org.uk/sites/default/files/pdf/publicati...
Encontrei este texto:
What it comes down to is evidence, if you have been caught during the commission of a crime then you can be arrested on the spot, charged at the police station and interviewed under caution. If they have only a suspicion and no evidence then they can interview you voluntarily or under caution, then charge you.
If you have been arrested, you must be cautioned and interviewed ‘under caution’, at which time you will have the right to legal representation.
http://www.abouthumanrights.co.uk/can-you-be-charged-without...
Será que queriam dizer "charged under caution"? Acusada sob advertência (anterior/prévia).
https://www.proz.com/forum/interpreting/259324-simple_cautio...
A police caution as a non-statutory disposal of an offence is quite different from the caution used for the purpose of advising a suspect of their right to silence.[3]
https://en.wikipedia.org/wiki/Police_caution
Num registo criminal, por exemplo, também é o termo que aparece.