Apr 16, 2009 03:55
15 yrs ago
16 viewers *
inglês term
living wage
inglês para português
Ciências Humanas
Jornalismo
Interview
Por favor, uma sugestão (de preferência breve), para Pt-BR.
O contexto é de uma entrevista.
To say, for example, that workers, all over the world need to be paid living wages. That does not mean that they will be paid the same. You can argue that the living wage in Indonesia is less than in Chile or other parts of the world. But the principle is an ethical principle, that living wages should be paid.
O contexto é de uma entrevista.
To say, for example, that workers, all over the world need to be paid living wages. That does not mean that they will be paid the same. You can argue that the living wage in Indonesia is less than in Chile or other parts of the world. But the principle is an ethical principle, that living wages should be paid.
Proposed translations
(português)
4 +1 | salário digno | Danilo Freire (X) |
4 +7 | salário de subsistência | David Hollywood |
4 +3 | salário decente/razoável | Artur Jorge Martins |
4 +1 | salário justo | Elvira Alves Barry |
Proposed translations
+1
39 minutos
Selected
salário digno
É que a expressão "salário de subsistência" passa a idéia de algo "mínimo para sobreviver", isto é, não passar fome, e living wage, segundo me parece, quer dizer algo um pouco além disso.
Living wage é a relação entre o custo de vida de um determinado local e o salário necessário para que a pessoa (ou família) possa gozar dos padrões mínimos de vida (incluindo aí saúde, educação, transporte, lazer etc).
Difere do salário mínimo porque este é definido por lei e é fixo, enquanto aquele é variável de acordo com a localidade.
Por isso acho que salário digno (e uma nota bem breve explicando o que vem a ser) é mehlor que "salário de subsistência", ou mesmo deixar em inglês (como já vi por aí), a menos que o cliente rejeita estrangeirismos.
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2009-04-16 17:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
Além disso tudo, sob o viés terminológico, essa tradução de alinha com a Constituição Federal que diz que a "dignidade da pessoa humana" é fundamento do Estado. (art. 1º, III, CF).
Living wage é a relação entre o custo de vida de um determinado local e o salário necessário para que a pessoa (ou família) possa gozar dos padrões mínimos de vida (incluindo aí saúde, educação, transporte, lazer etc).
Difere do salário mínimo porque este é definido por lei e é fixo, enquanto aquele é variável de acordo com a localidade.
Por isso acho que salário digno (e uma nota bem breve explicando o que vem a ser) é mehlor que "salário de subsistência", ou mesmo deixar em inglês (como já vi por aí), a menos que o cliente rejeita estrangeirismos.
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2009-04-16 17:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
Além disso tudo, sob o viés terminológico, essa tradução de alinha com a Constituição Federal que diz que a "dignidade da pessoa humana" é fundamento do Estado. (art. 1º, III, CF).
Note from asker:
Muito obrigado! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito agradecido pela contribuição!"
+7
10 minutos
salário de subsistência
salário de subsistência
Note from asker:
Muito obrigado! |
Peer comment(s):
agree |
Claudio Mazotti
14 minutos
|
agree |
Salvador Scofano and Gry Midttun
2 horas
|
agree |
Floriana Leary
3 horas
|
agree |
Maria José Tavares (X)
4 horas
|
agree |
Isabel Maria Almeida
4 horas
|
agree |
Antonio Tomás Lessa do Amaral
8 horas
|
agree |
Drykka
: E utenho um dicionário de TErmos Comerciais que define exatamente assim! Mas também usa salário-mínimo como alterantiva.
11 horas
|
+3
4 horas
salário decente/razoável
Sugestão.
Living wage - Salário decente,, salário razoável (DIP da Porto Editora)
http://www.oaveiro.pt/?lop=conteudo&op=28f0b864598a1291557be...
http://www.forumnacional.net/showthread.php?t=30313
http://queixas.co.pt/forum/topico.php?id_forum=1&forum=Tema ...
http://lusofin.com/blog/antonio/uma-estranha-forma-de-greve/
http://rafaelfortes.wordpress.com/2009/03/10/salario-minimo-...
http://www.metalurgicosantoandre.com.br/departamentos/metalu...
http://planetasustentavel.abril.com.br/noticia/educacao/cont...
http://ilidiomartins.blogspot.com/2007/08/o-secretrio-geral-...
http://www.dihitt.com.br/noticia/salario-mais-justo-aos-prof...
Living wage - Salário decente,, salário razoável (DIP da Porto Editora)
http://www.oaveiro.pt/?lop=conteudo&op=28f0b864598a1291557be...
http://www.forumnacional.net/showthread.php?t=30313
http://queixas.co.pt/forum/topico.php?id_forum=1&forum=Tema ...
http://lusofin.com/blog/antonio/uma-estranha-forma-de-greve/
http://rafaelfortes.wordpress.com/2009/03/10/salario-minimo-...
http://www.metalurgicosantoandre.com.br/departamentos/metalu...
http://planetasustentavel.abril.com.br/noticia/educacao/cont...
http://ilidiomartins.blogspot.com/2007/08/o-secretrio-geral-...
http://www.dihitt.com.br/noticia/salario-mais-justo-aos-prof...
Note from asker:
Muito obrigado! |
Peer comment(s):
agree |
Marta Caldeira
44 minutos
|
Obrigado, MTeles!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
50 minutos
|
Obrigado, Teresa! Quem sabe um salário decente para comprar um "casaco de bombista"... :)
|
|
agree |
Sara Sousa Soares
3 horas
|
Obrigado, Sara!
|
+1
4 horas
salário justo
Note from asker:
Muito obrigado! |
Discussion
O entrevistado defende a mudança dos valores que regem a economia capitalista global, de maneira algo utópica, e creio que expressões como "digno", "decente" ou "justo" refletem melhor a visão dele do que "mínimo" ou "de subsistência".
A decisão ficou difícil porque todas as sugestões são boas...
Muito obrigado a todos pela cooperação!