Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
do gooder
português translation:
benevolente / bom samaritano
Added to glossary by
Alexandre Reis
Apr 17, 2009 20:31
15 yrs ago
2 viewers *
inglês term
do gooder
Non-PRO
inglês para português
Arte/Literatura
Expressões/máximas/ditados
"I'll show you why no costumed do gooder can ever hope to vanquish me."
Qual é a tradução de "do gooder"? Muito obrigado.
Qual é a tradução de "do gooder"? Muito obrigado.
Proposed translations
(português)
5 +8 | benevolente / bom samaritano | Beta Cummins |
4 +1 | benfeitor de araque | Drykka |
4 | benfeitor | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | pessoa benevola | aoliveira09 (X) |
Proposed translations
+8
5 minutos
Selected
benevolente / bom samaritano
Outras opcoes.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-04-17 20:41:03 GMT)
--------------------------------------------------
Vou te mostrar porque nenhum bom samaritano fantasiado podera jamais me derrotar / podera jamais ter esperanca em me derrotar.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-04-17 20:41:03 GMT)
--------------------------------------------------
Vou te mostrar porque nenhum bom samaritano fantasiado podera jamais me derrotar / podera jamais ter esperanca em me derrotar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 minutos
benfeitor
.
3 minutos
pessoa benevola
diria assim
do-good·er (dgdr)
n.
A naive idealist who supports philanthropic or humanitarian causes or reforms.
do-good·er (dgdr)
n.
A naive idealist who supports philanthropic or humanitarian causes or reforms.
+1
14 minutos
benfeitor de araque
do gooder tem sentido pejorativo, então é assim que eu acho que ficaria melhor
Peer comment(s):
agree |
Beta Cummins
: Gostei, Drykka. "De araque" encaixa como uma luva, no contexto.
2 horas
|
obrigada e bom fds!
|
Something went wrong...