Associado desde Mar '09

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Arthur Godinho
Sempre olhando adiante à novos desafios

Estados Unidos
Horário Local: 23:38 EST (GMT-5)

Nativo para: português Native in português, inglês Native in inglês
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
What Arthur Godinho is working on
info
Jan 27, 2023 (posted via ProZ.com):  Translating Microsoft how-to solutions from ENG to BRA-POR ...more, + 2 other entries »
Total word count: 18000

  Display standardized information
Bio
Nasci no Brasil, onde morei intermitentemente por 15 anos. Resido intermitentemente nos Estados Unidos desde 1979 também. Portanto falo Inglês sem sotaque, e com plena compreensão da língua e cultura Americana. Além disso, morei no México e Argentina por três anos, onde freqüentei escolas locais, aprendendo Espanhol fluente.

Trabalhei como tradutor profissional para uma empresa de software de aprendizado e treinamento desde Abril 2007. Tenho bom conhecimento de SDL Trados, e estou aprimorando meu conhecimento a fim de obter certificação. Sou flexível, curioso e continuamente persigo oportunidades de auto-aprendizado. Sou especialista de localização de software, web sites, e alguns assuntos relacionados à IT. Porém minhas áreas de experiência e interesse incluem também: história, turismo e viagem, literatura, mídia, filmes, propaganda entre outros.

Além de trabalhar com o par de idiomas Inglês – Português Brasileiro, posso trabalhar facilmente com o par reverso Português Brasileiro – Inglês.

Também posso trabalhar com revisão de texto, comparação de texto e sendo formado da Connecticut School of Broadcasting, narração e dublagem.

Procuro por uma posição de tradutor remoto ou trabalhos como prestador de serviço independente. Localização de software, web site e assuntos relacionados a IT seriam perfeitos, apesar de que qualquer uma das minhas áreas de interesse seria ótimo desafio. Também estou disposto a residir no Brasil, se necessário.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 533
Pontos do nível PRO: 489


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português323
português para inglês166
Principais áreas gerais (PRO)
Outra150
Tecn./Engenharia115
Arte/Literatura68
Adm./Finanças60
Direito/Patentes28
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Outros80
Negócios/comércio (geral)36
Poesia e literatura36
Publicidade/Relações públicas20
Automóveis/carros e caminhões19
Finanças (geral)16
Direito (geral)16
Pontos em mais 39 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects16
With client feedback13
Corroborated14
100% positive (13 entries)
positive13
neutral0
negative0

Job type
Translation15
Voiceover (dubbing)1
Language pairs
inglês para português16
Specialty fields
Computadores: software12
Jogos/vídeo games/apostas/cassino3
Other fields
Mídia/multimídia1
Educação/pedagogia1
Palavras-chave Tradução de produtos Microsoft, Tradução de Windows XP, Tradução de Vista, Tradução de MS Vista, Tradução de Microsoft Word, Tradução de Excel, Tradução de turismo, Tradução de viagem, Tradução de história, Tradução geral. See more.Tradução de produtos Microsoft, Tradução de Windows XP, Tradução de Vista, Tradução de MS Vista, Tradução de Microsoft Word, Tradução de Excel, Tradução de turismo, Tradução de viagem, Tradução de história, Tradução geral, Tradução de Game, Tradução de manual de Game, Tradução em Português, Tradução em Inglês, Tradução Inglês-Português, Tradução Português-Inglês, tradução, transcrição, revisão, computador, micro, internet, software, hardware, localização, localização de software, localização de web site, localização de solução de software, Português, Português Brasileiro, Inglês para Português, Inglês ao Português, Tradutor de Português, Trados, tradutor, revisor.. See less.




Última atualização do perfil
Mar 6, 2021



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs