Glossary entry

inglês term or phrase:

sends you home

português translation:

te mandam / despacham para casa

Added to glossary by Oliver Simões
Feb 3, 2022 19:56
2 yrs ago
33 viewers *
inglês term

sends you home

inglês para português Outra Geral/conversas/saudações/cartas Glossary
"He is from the old school not like a number of newer Doctors that [1] does quick check, [2] gives you a shot and [3] sends you home."

A frase faz parte de uma avaliação do paciente sobre o médico que o atendeu. Os colchetes foram adicionados para facilicitar a explicação da minha dúvida.

O pronome relativo ("que") torna a próclise obrigatória. Exemplo: "uma pessoa que se expõe..." (e não "uma pessoa que expõe-se").

Minha dúvida é se esta regra se aplica também aos segmentos 2 e 3:

Contextualizando:
Ele é da velha-guarda, diferente de muitos médicos mais novos que fazem uma verificação rápida, te dão uma injeção e te mandam embora.

Se substituirmos por "você", talvez minha dúvida fique mais clara:

1) ... médicos mais novos que fazem uma verificação rápida, dão-lhe uma injeção e mandam-no embora. OU
2) ... médicos mais novos que fazem uma verificação rápida, lhe dão uma injeção e o mandam embora. (?)

Outra opção que me ocorreu é "despachar" em vez de "mandar embora".

L2: PT-Br
Registro: informal

Discussion

Hilton F Santos Feb 8, 2022:
CONCORDO, Lucas. [1] does quick check, [2] gives you a shot and [3] sends you home.
1) fazem um exame superficial; 2) dão-lhe uma injeção; 3) encerram o ateNdimento. (3) FOI MINHA SUGESTÃO
Lucas Santos Feb 7, 2022:
Duas opções ruins A opção 1) é ruim, e ainda por cima agramatical. A opção 2) não condiz com o registro. Ou seja nenhuma delas serve. A língua é viva, e a norma culta nem sempre é a solução. Essa idolatria à norma culta produz verdadeiras aberrações tradutórias por aí. Coisas que soam extremamente artificiais e causam estranhamento ao leitor. Ainda bem que as respostas dos colegas são bem melhores que as duas alternativas iniciais dadas na pergunta.

Proposed translations

+2
31 minutos
Selected

te mandam para casa

Essa seria a expressão usada em uma linguagem coloquial, que parece ser o caso do texto original. Certamente não seria a conjugação usando a normal culta.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2022-02-03 20:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

* norma culta
Note from asker:
Obrigado, Andrea. Gostei da sua explicação.
Peer comment(s):

agree Simone Taylor : Mas acho o despacham sugerido na pergunta melhor.
12 horas
Obrigada Simone.
agree airmailrpl
16 horas
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Andrea. De fato, a norma culta define que os pronomes relativos (implícitos neste caso) exgem a próclise. As conjunções subordinadas também, além de outros elementos gramaticais. Veja https://www.normaculta.com.br/proclise-quando-usar-e-quando-nao-usar/ Obrigado a todos!"
8 minutos

Te mandam embora

Sugestão.
Something went wrong...
20 minutos

encerram o atendimento

Sugestão
Something went wrong...
+2
39 minutos

te mandam pra casa

Como existe uma conjunção(e) no 3º caso, cabe próclise sem problemas porque conjunção atrai próclise.

Por isso eu deixaria assim: "e<b/> te mandam pra casa".
Eu não colocaria "Despachar"(não acho legal).

no 2º caso, eu colocaria "te aplicam uma injeção"(pra não haver rima). Ao invés de "te dão uma injeção".

Ou poderia ser também aplicam uma injeção em você.

Note from asker:
Obrigado, Lucília. A explicação do artigo que você citou coincide com a do artigo que eu pesquisei. Pelo que entendi, as conjunções ** subordinadas ** exigem a próclie. O "e" é uma conjunção coordenada. Neste caso, acho que é o pronome relativo que explica o uso da próclise. O "que" está implícito:"... médicos que..., [que]... e [que]...." Não vejo outra explicação.
Peer comment(s):

agree MARCOS BAZILIO
10 minutos
Obrigada
neutral Andrea Portela Nunes : Ainda tenho dúvidas se essa seria a justificativa da norma culta, pois achei que conjunções coordenativas (e) não atraíssem pronomes em próclise(https://recantodasletras.com.br/gramatica/1205324)
52 minutos
Pois eu achei um.artigo que fala justamente o.contrário.
agree airmailrpl
15 horas
Something went wrong...
5 horas

e finalizam a consulta

Sugestão de acordo com o contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search