Apr 28, 2015 20:21
9 yrs ago
2 viewers *
inglês term

Enter Item Code

inglês para português Outra Jogos/vídeo games/apostas/cassino
Select the “Enter Item Code” button and follow the instructions to redeem your code.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Mario Freitas, Rui Domingues

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
5 minutos
Selected

inserir código do ítem

No contexto: Selecione o botão "Inserir Código do Item" e siga as instruções para resgatar seu código.
Você também pode usar "digitar" para Enter. Fica a seu critério.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2015-04-28 20:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

"item" saiu com acento devido à minha rápida digitação. Por favor, utilize sem acento: INSERIR CÓDIGO DO ITEM. Obrigada!
Peer comment(s):

agree Pedro Figliolia : Porém, sem acento em "item" para PT-Br
3 minutos
Sim, perdão, o "item" saiu acentuado. Utilize sem acento. Bem notado, Pedro! Obrigada
agree Hari Cavalcante : mas sem acento em item
12 minutos
agree Lázaro Borges
14 minutos
agree Silvia Aquino
42 minutos
agree Márcio Clemente
49 minutos
agree Paulinho Fonseca
1 hora
agree Francisco Fernandes
2 horas
agree Thomas Melo
6 horas
agree Danilo Venturini : Exatamente. :)
21 horas
disagree Rafael Ribeiro : Eu fiquei pensando aqui, mas por que não conjugar o inserir?
5 dias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
24 minutos

digite o código do item

Outra sugestão.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
1 hora
Something went wrong...
16 horas

inserir código

Acho que é desnecessário o uso de ítem aqui
Something went wrong...
5 dias

Insira o código do item

I'd choose "Insira" as a translation for "enter" to keep the meaning and the sound close together in the target and source terms. "Item code" is kind of troublesome, for you could keep the two word sign, but the consequent adjective would be gruesome sounding.
This decision excludes the infinitives "inserir", "digitar", "entrar", because the source term is not "to enter", but "enter". The target term shouldn't be an infinitive version of the verb.
Example sentence:

Insira o código do item para a retirada deste.

Insira o código do item, antes que este expire.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search