Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
Water Free Fuel Supplies
português translation:
abastecimento de combustível isento de água, fornecimento de combustível isento de água
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Dec 2, 2008 10:28
16 yrs ago
inglês term
Water Free Fuel Supplies
inglês para português
Tecn./Engenharia
Eletrônica/engenharia elétrica
Bom Dia Colegas,
Numa tradução sobre sistemas de injecção, qual a tradução indicada para "water free fuel supply"?
Muito obrigada.
Numa tradução sobre sistemas de injecção, qual a tradução indicada para "water free fuel supply"?
Muito obrigada.
Proposed translations
(português)
References
Consenso aquático |
felidaevampire
![]() |
Change log
Dec 8, 2008 18:15: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Proposed translations
+10
4 minutos
Selected
abastecimento de combustível isento de água, fornecimento de combustível isento de água
Para uma injeção perfeita, além de limpo, o combustível deve estar 100% isento de água. A má qualidade do combustível associada à presença de água, ...
www.meiofiltrante.com.br/materias.asp?action=detalhe&id=32 - 39k - Em cache - Páginas Semelhantes
www.meiofiltrante.com.br/materias.asp?action=detalhe&id=32 - 39k - Em cache - Páginas Semelhantes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada a todos. "
+2
4 minutos
combustível isento de água
totalmente, 100% isento de água
Example sentence:
Para uma injeção perfeita, além de limpo, o combustível deve estar 100% isento de água.
Peer comment(s):
agree |
Flavio Steffen
: Mas eu prefiro a sugestão da ME por ser mais sucinta
56 minutos
|
É verdade, Flávio, no contexto o abastecimento é redundante. Obrigada.
|
|
agree |
Alexandra Gouveia
6 horas
|
Obrigada Alexandra!
|
+1
16 minutos
fornecimento de combustível sem água
water free= sem água
fuel supply = alimentação em combustível
supplies = materiais / provisão, fornecimento
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-12-02 10:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, cheguei tarde, mas concordo com Salvador Scofano and Gry Midttun!
fuel supply = alimentação em combustível
supplies = materiais / provisão, fornecimento
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-12-02 10:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, cheguei tarde, mas concordo com Salvador Scofano and Gry Midttun!
3 horas
fornecedores de combustível isento de água
Uma possibilidade
- fuel supplies, higher economic efficiency upon reduction in the gas contract .... das termelétricas, conforme simulado acima, permitiria a injeção de gás ...
www.portalabpg.org.br/PDPetro/3/trabalhos/IBP0153_05.pdf
- Antes da implantação comercial da injeção eletrônica de combustível, a preocupação de montadoras e fornecedores de combustíveis era com a formação de ...
www.aea.org.br/twiki/pub/AEA/PAPERS/PAP0011-17.09-13h00-Aud... -
-
- fuel supplies, higher economic efficiency upon reduction in the gas contract .... das termelétricas, conforme simulado acima, permitiria a injeção de gás ...
www.portalabpg.org.br/PDPetro/3/trabalhos/IBP0153_05.pdf
- Antes da implantação comercial da injeção eletrônica de combustível, a preocupação de montadoras e fornecedores de combustíveis era com a formação de ...
www.aea.org.br/twiki/pub/AEA/PAPERS/PAP0011-17.09-13h00-Aud... -
-
Reference comments
17 horas
Reference:
Consenso aquático
Posso estar sendo impertinente, afinal não é minha área, mas não seria mais técnico, ao invés de "isento de água" ou "sem água", escrever "anidro"?
Tentando ajudar... :)
Tentando ajudar... :)
Something went wrong...