Nov 6, 2013 14:56
10 yrs ago
inglês term
Stirring sticks
inglês para português
Medicina
Química; ciência e engenharia química
experiência em sala de a
Stirring sticks or spoons
Proposed translations
(português)
Proposed translations
+5
8 minutos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 minutos
varetas para agitar, movimentar
Minha sugestão.
11 minutos
misturadores, mexedores
varetas de vidro com bola de vidro na ponta usada para misturas rapidamente líquidos.
15 minutos
bastões de agitação
Da minha própria experiëncia é o termo mais corrente.
Várias referências na web.
Várias referências na web.
+1
57 minutos
bastões de vidro
Se for no contexto de Química e/ou Laboratório, o termo mais usado é bastão de vidro, o qual é geralmente usado com o béquer. Lembro-me bem disso das famosas aulas de bioquimica na faculdade. Em ingles, o termo mais tecnico é stirring rod or glass rod. Se nao for nesse contexto ou se o bastao nao for de vidro, sugiro que você use expressoes que descrevam o bastao, como bastao de poliestireno, bastao de metal, ou mesmo um palito misturador.
Veja as referencias abaixo:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Bastão_de_vidro
http://www.infoescola.com/quimica/material-de-laboratorio/
http://www.prolab.com.br/produtos/vidrarias-para-laboratorio...
http://www.cgomes.uac.pt/TE/Estagio/03-04/Ar03-04/Webquest/R...
http://www.quimica.ufpb.br/monitoria/Disciplinas/outros_curs...
Veja as referencias abaixo:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Bastão_de_vidro
http://www.infoescola.com/quimica/material-de-laboratorio/
http://www.prolab.com.br/produtos/vidrarias-para-laboratorio...
http://www.cgomes.uac.pt/TE/Estagio/03-04/Ar03-04/Webquest/R...
http://www.quimica.ufpb.br/monitoria/Disciplinas/outros_curs...
2 horas
pauzinhos para café/chá
pauzinhos para café/chá - its those chuck away stirring sticks for sugar in coffee
Something went wrong...