Glossary entry

inglês term or phrase:

ALKYL ACRYLATE CROSSPOLYMER

português translation:

polímero cruzado de acrilato de alquilo

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
Dec 2, 2008 15:18
16 yrs ago
8 viewers *
inglês term

ALKYL ACRYLATE CROSSPOLYMER

inglês para português Outra Química; ciência e engenharia química
ALKYL ACRYLATE CROSSPOLYMER

componente de uma loção hidratante

Discussion

María Leonor Acevedo-Miranda (asker) Dec 2, 2008:
Teresa...não obteve resposta porque eu nao estava aqui:)) e é o caso sim... eu explicava no descritivo que se trata de componente de uma loção hidratante. Obrigada
Bem sei! O que eu quis dizer é que na lista aprovada pela União Europeia dos ingredientes que podem entrar na composição dos cosméticos esta substância vinha sempre associada a C10/30... Como não obtive resposta suponho que não é o caso...
Heloisa Ferreira Dec 2, 2008:
Teresa, "acrylate" é o termo em inglês. Pelo menos no Brasil traduzimos para "acrilato" - sempre.
Envio-lhe de qualquer maneira a referência porque pode ser útil (visualização bilingue): http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=pt,en&lang=...
Digo a "acrylates C10/30"...
Trata-se da designação completa? Encontrei vários documentos da União Europeia que lhe fazem referência mas sempre associada a "acrylates"...

Proposed translations

9 horas
Selected

polímero cruzado de acrilato de alquilo

Um acrilato é um composto que se inclui no grupo funcional dos ésteres. "Os ésteres designam-se como se fossem sais de alquilo ou de arilo dos sais ácidos carboxílicos.Assim, por exemplo, o éster CH3 - COO - CH3 chamar-se-á acetato de metilo." Assim sendo, dir-se-á acrilato de [radical alquilo (ou alquila em pt-br) em causa].
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a ambos. Bom domingo"
+10
1 min

polímero cruzado de alquil acrilato

Uma sugestão.
Peer comment(s):

agree rhandler : O nível de confiança está um pouco elevado, para uma mera sugestão. Mas encontrei em exemplo. Veja http://sbrtv1.ibict.br/upload/sbrt7015.pdf?PHPSESSID=364c3e4...
6 minutos
obrigada!
agree Maria-Betania Ferreira : O Serviço Brasileiro de Respostas Técnicas - SBRT usa esta expressão.
7 minutos
obrigada!
agree Maria C Dias
8 minutos
obrigada!
agree Flavio Steffen
11 minutos
obrigada!
agree Marcos Antonio
26 minutos
obrigada!
agree Fernando Trucco : agree
32 minutos
obrigada!
agree Henrique Magalhaes
46 minutos
obrigada!
agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hora
agree Alexandra Gouveia
1 hora
agree Artur Jorge Martins
7 horas
neutral Luísa Taveira : Apesar de existirem bastantes ocorrências, esta forma não está de acordo com as regras de nomenclatura de compostos orgânicos.
9 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search