Polski cudzysłów w Studio
Tópico cartaz: Anna Cieslik
Anna Cieslik
Anna Cieslik  Identity Verified
Polônia
Local time: 03:57
italiano para polonês
+ ...
Aug 29, 2013

Dzień dobry,
używam Studio 2009. Odbieram pakiet od agencji i zazwyczaj w górnych paskach narzędzi pojawia mi się ikonka pozwalająca wstawić polski cudzysłów. Zazwyczaj, ale nie zawsze. Nie mam pojęcia od czego to zależy. Czy można włączyć taką opcję w ustawieniach projektu? Albo może istnieje jakiś skrót?
Z góry dziękuję za pomoc,
Ania


 
Piotr Bienkowski
Piotr Bienkowski  Identity Verified
Polônia
Local time: 03:57
inglês para polonês
+ ...
"Akcent" Aug 29, 2013

Anna Cieslik wrote:

Dzień dobry,
używam Studio 2009. Odbieram pakiet od agencji i zazwyczaj w górnych paskach narzędzi pojawia mi się ikonka pozwalająca wstawić polski cudzysłów. Zazwyczaj, ale nie zawsze. Nie mam pojęcia od czego to zależy. Czy można włączyć taką opcję w ustawieniach projektu? Albo może istnieje jakiś skrót?
Z góry dziękuję za pomoc,
Ania


Aby być niezależnym od pasków w Studio polecam instalację darmowego, alternatywnego sterownika klawiatury (opartego na układzie Polski - programisty) o nazwie Akcent. Ma polskie cudzysłowy i parę innych przydatnych rzeczy, np. symbol § pod skrótem CTRL+ALT+\

Pozdrawiam

Piotr


 
geopiet
geopiet  Identity Verified
polonês para inglês
+ ...
tak na szybko Aug 29, 2013

może coś znajdziesz w innych


Can I select 2 source languages in studio 2009 - http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/204101-can_i_select_2_source_languages_in_studio_2009.html

Language selection
... See more
może coś znajdziesz w innych


Can I select 2 source languages in studio 2009 - http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/204101-can_i_select_2_source_languages_in_studio_2009.html

Language selection problem in Studio 2009 - http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/193282-language_selection_problem_in_studio_2009.html
Collapse


 
geopiet
geopiet  Identity Verified
polonês para inglês
+ ...
i inaczej Aug 29, 2013

ja zmieniam klawiatury (left ALT+Shift), ale jeśłi nie chcesz dokładać polskiej (tak jak tutaj wyjaśnione - http://www.polishnewsseattle.org/info/PolskieLitery.htm), lub jal u Piotra, to spróbuj ten sposób -> Type Polish characters without a Polish keyboard - http://polish.typeit.org/

 
Anna Cieslik
Anna Cieslik  Identity Verified
Polônia
Local time: 03:57
italiano para polonês
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
mam polską klawiaturę Aug 29, 2013

Mam dodaną polską klawiaturę i zawsze z niej korzystam. Jednak wpisując znak polskiego cudzysłowu w tekście w Studio i tak dostaję włoski. Dziwi mnie (i utrudnia życie) fakt, że czasem ikona pozwalająca wstawić polski cudzysłów jest w Studio dostępna w górnym pasku narzędzi, a czasem nie. Chciałabym wiedzieć od czego to zależy i gdzie dokonuje się takiego ustawienia.

 
asia20002
asia20002  Identity Verified
Polônia
Local time: 03:57
inglês para polonês
+ ...
cudzysłów Aug 29, 2013

W studio 2009 zawsze wyświetlała mi się ta funkcja na pasku, ale w Studio 2011 już nie. Też jestem ciekawa, czy dalej jest ona jakoś dostępna, można to gdzieś ustawić.

 
Krzysztof Kłonica
Krzysztof Kłonica  Identity Verified
Polônia
Local time: 03:57
inglês para polonês
+ ...
Skrót uniwersalny Aug 29, 2013

Nie wiem, czy można jakiś skrót w Studio ustawić, natomiast są ogólne skróty klawiaturowe: Alt+0132 dla „ i Alt+0148 dla ”. „0132” i „0148” trzeba wpisywać z klawiatury numerycznej. Często korzystam w różnych programach windowsowych.

 
Maciek Drobka
Maciek Drobka  Identity Verified
Polônia
Local time: 03:57
Membro (2006)
inglês para polonês
+ ...
Alt + cyfry Aug 30, 2013

Być może jestem zapóźniony, ale od wielu lat polskie cudzysłowy wpisuję wyłącznie metodą „Alt + klawiatura numeryczna”. To samo dotyczy pauzy i półpauzy. Ta metoda działa zawsze i wszędzie, chyba...

 
Piotr Bienkowski
Piotr Bienkowski  Identity Verified
Polônia
Local time: 03:57
inglês para polonês
+ ...
Od czego to zależy Aug 30, 2013

W Studio to jest tak dziwnie porobione, że paski QuickInsert (na których może być na przykład cudzysłów) są uzależnione od filtra do danego formatu. Więc jak np. tłuamczysz plik skonwertowany z Excela, to nie wyświetla się się pasek QuickInsert przeznaczony dla formatu DOC, czy DOCX. I dlatego to „pojawia się i znika”.

Piotr


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polski cudzysłów w Studio






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »