This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mark Nathan França Local time: 23:29 Membro (2002) francês para inglês + ...
Oct 20, 2008
Hi there everyone,
I've been using the electronic French to English Le Grand Robert for a few months and am generally happy with it EXCEPT for the "hyperlink button" which sits down on the task bar on the right. It enables you to seach in the dictionary for any highlighted text. Sometimes it works, sometimes it doesn't. It seems to have a mind of its own. I often end up having to type words into the dictionary search, which obviously takes a bit longer.
I have a suspicion that... See more
Hi there everyone,
I've been using the electronic French to English Le Grand Robert for a few months and am generally happy with it EXCEPT for the "hyperlink button" which sits down on the task bar on the right. It enables you to seach in the dictionary for any highlighted text. Sometimes it works, sometimes it doesn't. It seems to have a mind of its own. I often end up having to type words into the dictionary search, which obviously takes a bit longer.
I have a suspicion that it is something to do with Vista/authorizations etc. But would welcome any suggestions.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.