Opening a bilingual word document in Fluency
Tópico cartaz: Gabriella Maldonado
Gabriella Maldonado
Gabriella Maldonado
Estados Unidos
Local time: 19:12
inglês para espanhol
+ ...
Dec 13, 2011

Hello,

I am trying to open a bilingual word document created in TRADOS in the CAT tool Fluency. When I try to do it, I get a message saying "error reading th bilingual file".

Is somebody familiar with this?

Thank you so much for the help!

Best,

Gabriella


 
Michael Grant
Michael Grant
Japão
Local time: 08:12
japonês para inglês
Try saving as RTF then opening in Fluency... Dec 14, 2011

Hi Gabriella,

I am sorry I don't know anything about the Fluency CAT tool, but you might try saving your Word .doc as an .rtf file. Saving as RTF from Word often helps fix file corruption issues, or at least it will inform you if your file has problems when saving it.

Also, check the Fluency Web site for support, if you haven't already...

Best regards,
MLGrant


 
Gabriella Maldonado
Gabriella Maldonado
Estados Unidos
Local time: 19:12
inglês para espanhol
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
It worked. Dec 14, 2011

Hello Michael,

Thank you so much!! It worked. I contacted tech support from Fluency, and they asked me to send you the file but I did not want to send it b/c of cofidentiality and they told me that they could not do anything without more information.

Thank you very much!!!!

Alll teh best,

Gabriella


 
Michael Grant
Michael Grant
Japão
Local time: 08:12
japonês para inglês
Great! Dec 15, 2011


Thank you so much!! It worked.


That's great, Gabriella! Not knowing anything about Fluency it was just a "shot in the dark", but I'm glad it worked!

MLGrant


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


Opening a bilingual word document in Fluency






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »