Páginas no tópico: [1 2 3] > |
LIST OF CAT TOOLS Tópico cartaz: Martin Bruckmann
|
Hi all,
Please add all the CAT tools' names you know of, at the end of this list.
In the name of many many colleagues : thank you very much.
Martin
_______________________________________________
LIST OF CAT TOOLS
==============
Trados
WordFast
MemoQ
DejaVu
Transit
MetaTexis
Omega T
Idiom Desktop Workbench
...
( to be continued... ) | | |
Fortis Translation suite | Oct 18, 2007 |
I also use Fortis Translation Suite which is based upon old version of Transit 2.7.
Gérard | | |
Mulyadi Subali Indonésia Local time: 17:25 Membro inglês para indonésio + ... |
in the SDL Trados package | Oct 18, 2007 |
______________________________________________
LIST OF CAT TOOLS
==============
Trados
WordFast
MemoQ
DejaVu
Transit
MetaTexis
Omega T
Idiom Desktop Workbench
...
[/quote]
SDLX (part of the SDL Trados package, but a tool of its own) | |
|
|
Igor Kmitowski Polônia Local time: 11:25 Membro (2016) inglês para polonês + ...
you might add Cafetran which is operating system independent. | | |
|
Heartsome Xliff Transation editor | Oct 18, 2007 |
Heartsome Xliff Transation Editor
Anni | | |
Hi Martin,
I guess you can find a quite complete TM tools here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory
If you are looking for CAT's that aren't TM's, then this is another thing: online dictionnaries are CAT tools too...
Pablo B.
[Edited at 2007-10-18 12:53] | |
|
|
younes-01 Local time: 11:25 árabe para inglês + ...
Is whitesmoke part of CAT tools? if yes, well add it to your list, thanks | | |
Iván Madrigal (X) Espanha Local time: 11:25 inglês para espanhol
Logoport
I | | |
Selcuk Akyuz Turquia Local time: 13:25 inglês para turco + ... |
F. Itália Local time: 11:25 sueco para italiano + ...
I'd like to add Across that I'm using since December and am very satisfied with. | |
|
|
Gerard Renard wrote:
I also use Fortis Translation Suite which is based upon old version of Transit 2.7.
Gérard
Dear Gérard,
I have Fortis 3.0, But I need dongle to install.
Where can I download the dangle.
Thanking you beforehand,
Best regards
Adil Sönmez | | |
Brandis (X) Local time: 11:25 inglês para alemão + ... guess all are now owned by... | Mar 4, 2008 |
SDL people now and may be later by Microsoft. I feel cornered. SDL took over Trados, Catalyst, Idiom, behind the screens probably all CAT tool vendors. Brandis | | |
iLen China Local time: 18:25 inglês para chinês + ... Try Heartsome XLIFF Translation Editor | Apr 25, 2008 |
Simply the most easy to use CAT and cross platform. The most important thing is, it's independent! | | |
Páginas no tópico: [1 2 3] > |