Subscribe to German Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Übersetzung von Memoiren Italienisch/Deutsch
Daniela Speranza
Sep 11, 2002
0
(1,259)
Daniela Speranza
Sep 11, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Synonyme, Thesaurus für Englisch Deutsch gesucht
danilingua
Sep 7, 2002
5
(2,144)
danilingua
Sep 10, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Engström Technisches Wörterbuch Schwedisch>Deutsch
Mats Wiman
Sep 10, 2002
0
(1,369)
Mats Wiman
Sep 10, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Artikel im IHK Magazin Wirtschaft: Übersetzungskosten + technische Dokumentation    ( 1... 2)
Irene Fried
Sep 4, 2002
18
(6,991)
RWSTranslati (X)
Sep 9, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Word 2002: Automatische Silbentrennung
1
(1,462)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Was heisst \"pauschal\"
3
(2,724)
Pro Lingua
Sep 7, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Installationsprobleme - MetaTexis
4
(1,790)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Im Bistro verhungert... beim Lesen der Speisekarte    ( 1... 2)
Ralf Lemster
Sep 5, 2002
20
(6,153)
jccantrell
Sep 6, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Guter Artikel
0
(1,728)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  translators-on-the-web
nettranslatorde
Sep 3, 2002
6
(2,518)
nettranslatorde
Sep 4, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Deutsch-englische Wirtschafts- und Finanzterminologie
IngridH
Sep 3, 2002
0
(2,112)
IngridH
Sep 3, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Hilfreiche Internet-Seiten bei Problemen mit Word
4
(2,487)
Ralf Lemster
Sep 3, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Würde mir jemand das Ernst WB der industriellen Technik kaufen und abschicken?
Elvira Stoianov
Aug 30, 2002
7
(3,219)
rampinelli
Sep 2, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Deutsches Konto
OlafK
Aug 27, 2002
10
(4,535)
Steffen Walter
Sep 2, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Lohnt sich Türkisch?
Ulrich Garn
Aug 22, 2002
2
(2,498)
Charlotte Blank
Sep 1, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Cancel KudoZ Question about \"intestine\"
Bill Henderson
Aug 31, 2002
3
(2,340)
Uwe Kirmse
Aug 31, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  etliche einfache Fragen
OlafK
Aug 29, 2002
2
(2,023)
OlafK
Aug 31, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Glossareintrag ändern
Annette Scheler
Aug 30, 2002
2
(2,067)
Ralf Lemster
Aug 30, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  RTF-Vorlage von PractiCount ändern???
lisevs
Aug 29, 2002
1
(1,828)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Wunderbare Vermehrung von BrowniZ
3 in 1
Aug 28, 2002
4
(2,519)
3 in 1
Aug 29, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Probleme mit Story Collector für QuarkXPress (Trados 5.5)
Francoise Perigaut
Aug 26, 2002
4
(2,240)
Francoise Perigaut
Aug 28, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Medizinisches Wörterbuch
1
(2,165)
Jarema
Aug 28, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Zeigt Kulturverlust durch Rechtschreibreform bereits Wirkung?
Klaus Herrmann
Aug 6, 2002
13
(3,537)
Katrin Suchan
Aug 26, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Neue Übersetzerdatenbank zum Eintragen
Steffen Pollex (X)
Aug 23, 2002
6
(3,532)
Ulrich Garn
Aug 24, 2002
O tópico está bloqueado  Lassen Sie uns einander helfen.
Expert2003 (X)
Aug 23, 2002
6
(2,046)
Henry Dotterer
EQUIPE DO SITE
Aug 24, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  More DE>EN glossaries!
Evi Wollinger
Aug 21, 2002
3
(2,163)
nettranslatorde
Aug 22, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  e-glossare rum-de, de-rum gesucht
alex groblacher
Aug 22, 2002
0
(1,433)
alex groblacher
Aug 22, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Übersetzung von Büchern
Daniela Speranza
Aug 19, 2002
2
(2,282)
Ursula Derx
Aug 19, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  .EPS und .TBL Dateien
0
(1,536)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Der Witz des Tages!
2
(2,090)
Trudy Peters
Aug 18, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Verschiedene Computerlexika
0
(1,721)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  German Mailing Lists
Evi Wollinger
Aug 14, 2002
1
(1,975)
Irene Fried
Aug 16, 2002
O tópico está bloqueado  Wer übersetzt meine website?
Geigenbau
Aug 12, 2002
7
(2,285)
Ralf Lemster
Aug 12, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  GEOC-IT certification
5
(2,697)
Uwe Kirmse
Aug 12, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Suche Online-Woerterbuch Lat-Deu
Zareah (X)
Aug 11, 2002
1
(1,880)
Lalita
Aug 11, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Denglisch/Ginglish - wie kommt das zusammen?
Gillian Searl
Aug 9, 2002
9
(3,880)
Uwe Kirmse
Aug 11, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Noch mehr Denglisch ;-)
4
(2,699)
Uwe Kirmse
Aug 9, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita   Ermächtigt oder nicht ermächtigt, das ist hier die Frage
italia
Aug 7, 2002
3
(2,440)
Veneta Georgieva
Aug 8, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Eigenartige Antworten auf Job-Postings - habt ihr das schon erlebt?
Ursula Derx
Aug 2, 2002
10
(3,477)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Gewürzpflanzenlexikon - nicht nur zum Übersetzen!
Charlotte Blank
Aug 5, 2002
1
(1,873)
Myriam Parisi
Aug 6, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Günstige Internet Verbindung in Deutschland?
Kim Metzger
Aug 4, 2002
4
(2,423)
Jerzy Czopik
Aug 4, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  kleines Bankenlexikon deutsch
Mag. Evelyn Frei
Jul 17, 2002
1
(2,071)
Charlotte Blank
Aug 4, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  http://www.legamedia.net/lx/lx.php
Johanna Timm, PhD
Jul 30, 2002
2
(2,253)
Robin Salmon (X)
Jul 31, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Deutsch-französisches Internetportal gestartet
0
(1,637)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Publisher 2002 von Microsoft
7
(2,473)
Jerzy Czopik
Jul 30, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Verxschiedene Wörterbücher
0
(1,666)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Deutsche Liste fuer Zahlungsmoral
Gillian Searl
Jul 30, 2002
0
(2,224)
Gillian Searl
Jul 30, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Glossare im Web...Lexika im Web...Wörterbücher im Web...
Steffen Walter
Jul 26, 2002
4
(2,691)
Steffen Walter
Jul 26, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Edle Tropfen für Kenner und Genießer
2
(2,165)
dieter haake
Jul 25, 2002
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Vergesst die \"Google hits\" !    ( 1... 2)
TService (X)
Jul 21, 2002
17
(5,799)
Karlo Heppner
Jul 24, 2002
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »