Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Net house
Portuguese translation:
estufa com rede (PT-PT)
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-24 23:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 21, 2010 18:45
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Net house
English to Portuguese
Tech/Engineering
Agriculture
Técnicas/estruturas agrícolas
In addition, it can also supply:
• Protected cultivation structures:
o Green houses.
o Net houses
o Walk true tunnels.
Consultation, Planning and Set-Up of Agricultural farm: 50 Ha. Of vegetable crops, 50 Ha. Of Fruit trees plantation and 10 Ha. Of Net houses for vegetables growing, including farm center buildings and all farm facilities.
• Protected cultivation structures:
o Green houses.
o Net houses
o Walk true tunnels.
Consultation, Planning and Set-Up of Agricultural farm: 50 Ha. Of vegetable crops, 50 Ha. Of Fruit trees plantation and 10 Ha. Of Net houses for vegetables growing, including farm center buildings and all farm facilities.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +3 | estufa com rede | Salvador Scofano and Gry Midttun |
5 +1 | viveiro de telas de proteção(sombrite) | Christina Paiva |
References
Telas de sombreamento/pantelas | Marlene Curtis |
Change log
Mar 25, 2010 07:23: Salvador Scofano and Gry Midttun changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "Net house"" to ""estufa com rede""
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
estufa com rede
Num site português achei: estufa com rede.
Espero que ajude.
27 Abr 2005 ... mas outros bem janotas, só se podem encontrar fora da capital, como uma Sementeira (€34,99), ou até uma Estufa com rede (29,99). ...
afixe.weblog.com.pt/arquivo/2005/04/cavalos_1 - Similares
Espero que ajude.
27 Abr 2005 ... mas outros bem janotas, só se podem encontrar fora da capital, como uma Sementeira (€34,99), ou até uma Estufa com rede (29,99). ...
afixe.weblog.com.pt/arquivo/2005/04/cavalos_1 - Similares
Note from asker:
Sim, é bem possível, estava a procurar como "casas de rede" mas não aparecia nada... mas seguindo a lógica, a sua opção faz todo o sentido! Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+1
16 mins
viveiro de telas de proteção(sombrite)
Equipesca :: Sombrite Telas para Proteção e Sombreamento na ...
Telas para proteção e sombreamento para: culturas de uva, caqui, maçã; canteiro de hortaliças; roseiras; anti-granizo; proteção contra pássaros. Sombrite ...
www.equipesca.com.br/pt/produtos/sombrite.htm
Aqui tem uma foto de um viveiro e descrição
http://www.tomatoland.net/edurink_site/pages/id7.html
HTH!
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-03-21 19:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
No dia a dia usamos o termo viveiro de sombrite (ou só sombrite) - but then - é o nome o comercial aqui (live & learn!)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-03-21 23:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
Este site é de um fabricante de estufas:
http://www.estufaseuropa.pt/site_portugues/sombra.htm
A foto em outra página mostra uma estufa (enorme profissional) com ‘sombrite’
Mas o termo em PT da tela de sombreamento é Rede de Sombra’
Pelas informações acredito que a tradução mais adequada seria ‘Estufa com Zonas de Sombra ou Redes de Sombra’
Achei este site acima através deste site – pode vir a ser útil:
http://www.agroportal.pt/Empresas/agricultura/index.htm
HTH
Bom final de domingo!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-03-21 23:48:25 GMT)
--------------------------------------------------
PS O Salvador está certo :)
Note from asker:
Sabe me dizer se em PT-PT também se chama assim?... |
Obrigada pela sua honestidade e ajuda, Christina! |
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
: Estava prestes a dar esta resposta. Você foi mais rápida!
21 mins
|
Thanks Marlene :) Só pq eu tenho um 'sombrite' para mudas de nativas...
|
Reference comments
44 mins
Reference:
Something went wrong...