Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Publicar novo tópico    Off-Topic: Mostrado    Tamanho da fonte: - / + 
  Fórum  Tópico  Autor Respostas Visualizações Última mensagem
Italian  a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
2 166 Sherefedin MUSTAFA
15:17
MemoQ support  fuzzy match for term bases simon tanner
09:17
4 92 Michael Popov
15:14
Japanese / 日本語  Japan Times Article Geraldine Oudin
03:07
1 111 Gabriel Francesch
15:06
Chinese  颠覆现有知识结构的头衔翻译    (Ir para a página 1... 2) clearwater
Nov 5
17 474 wherestip
14:45
Russian  "жемчужины" перевода    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102... 103) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1537 370158 Marina Aleyeva
14:44
Croatian  Srozavanje prevoditeljske struke    (Ir para a página 1... 2) Ivana Karanikic
Apr 29, 2007
24 4731 Kemal Mustajbegovic
14:35
Italian  Il De Mauro online se ne va!!    (Ir para a página 1... 2) Luca Tutino
Oct 8
27 1962 Andrea Re
14:18
SDL Trados support  My first project in SDL Studio 2009 (Trados)    (Ir para a página 1, 2, 3, 4... 5) Marinus Vesseur
Nov 2
74 1979 Jerzy Czopik
14:16
Translator resources  Spanish-English slang dictionary - suggestions needed Lucy Williams
06:49
3 176 Lucy Williams
14:06
Hungarian  Kérés a Kudoz kérdezőkhöz Creativity
Oct 18
5 366 Creativity
13:44
Translator resources  Link smorales30
13:35
0 45 smorales30
13:35
Internet for translators  Anyone else got Google Wave invite? Jabberwock
11:30
3 168 Madeleine MacRae Klintebo
13:28
Dutch  Nederlandse versie diploma supplement Sherefedin MUSTAFA
13:20
0 34 Sherefedin MUSTAFA
13:20
Interpreting  After machine translation, here comes machine interpreting! Csaba Ban
Nov 6
14 549 Williamson
13:19
Translation in Russia / Перевод в России  Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    (Ir para a página 1... 2) Larissa Ershova
Oct 30
23 852 Larissa Ershova
13:19
Italian  Nuova traduttrice italiana    (Ir para a página 1, 2... 3) Alessia Lento
Nov 2
42 2635 Silvia Barra
12:48
ProZ.com: Translator Coop  Announcing the ProZ.com dictionary and reference board    (Ir para a página 1, 2, 3, 4... 5) Jared
EQUIPE DO SITE
Mar 18
72 4456 Lucia Leszinsky
EQUIPE DO SITE
12:45
Money matters  Claiming on professional liability insurance philgoddard
Nov 6
3 275 writeaway
12:38
Swedish  Swedish-English dictionaries Christina Clark
Jan 27, 2003
6 1485 radekk
12:03
Italian  Manuale SDL Trados 2009 Florentina Dobre
Aug 21
5 453 Renato Renno
11:51
Money matters  Credit card fraud and consequences: Staff: assistance will be provided through support. Elisa Rossa
10:52
1 249 RominaZ
EQUIPE DO SITE
11:41
French  Responsabilité pénale du traducteur en cas de faute Pascale Pluton
Nov 6
2 293 Laurent KRAULAND
11:19
Off topic  Fond of fishing? Try Argentina    (Ir para a página 1... 2) Robert INGLEDEW
Feb 24, 2003
23 2169 Elif Balci
11:17
KudoZ  How many Kudoz users are on your blacklist?    (Ir para a página 1, 2... 3) Yasutomo Kanazawa
Nov 2
44 2412 Nikki Graham
11:02
Transit support  Analyse pxf file Dillmac
Nov 5
3 148 starspain
10:45
Money matters  what it's like working with agencies in Italy    (Ir para a página 1, 2... 3) Ken Fagan
Nov 5
34 1977 Cecilia Civetta
10:33
Russian  Xbench: error loading glossary Yana Deni
Nov 6
7 163 Alexey Ivanov
10:28
Money matters  Was I wrong to do this?    (Ir para a página 1, 2... 3) Jeff Whittaker
Nov 4
37 2697 Milos Prudek
10:25
Off topic  Possible pishing? sivtufte
Nov 6
11 413 sivtufte
10:22
SDL Trados support  Runtime Error! (WinAlign) Borja Rosales Ingelmo
Nov 6
1 109 Stanislav Pokorny
09:54
Transit support  Fuzzy match in TermStar (Transit XV)? Egiz
09:51
0 63 Egiz
09:51
Machine Translation (MT)  Machine Translation - anyone using it successfully?    (Ir para a página 1... 2) gianfranco
Jun 18, 2001
15 3799 david young
09:36
Money matters  Counting Characters Dr. Jason Faulkner
04:46
1 142 Sergei Leshchinsky
09:18
Russian  Как теперь бороться с гуглом?    (Ir para a página 1... 2) Yuri Dubrov
Nov 6
17 642 Maxim Manzhosin
09:13
Off topic  blame the translator.... (bad language alert) Edward Vreeburg
Nov 6
13 764 Brandis
09:05
Getting established  What would be the best way to approach agencies?    (Ir para a página 1... 2) Sandrine A
Nov 3
16 1199 Shane Wall
08:58
Romanian  Ce face Trados?    (Ir para a página 1, 2, 3... 4) Carmela Moldovan
Sep 18, 2003
54 9079 Tatiana Neamţu
08:38
Arabic  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    (Ir para a página 1, 2, 3, 4... 5) Ahmad Wadan
Feb 18, 2007
74 13273 Ahmad Wadan
08:20
Dutch  Leuke spellingtest op Radio Nederland Marinus Vesseur
07:00
0 156 Marinus Vesseur
07:00
Off topic  What would YOU like to ask Henry, the founder of Proz? philgoddard
Nov 6
5 433 Tomás Cano Binder, CT
06:23
Chinese  校对者将译文乱改一通,胸闷。(Do you know how to be a QUALIFIED Proofreader/Editor?)    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) Jing Nie
Aug 9, 2007
189 23977 ysun
05:58
Chinese  市場觀察 (Looking into the Market)    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41) Wenjer Leuschel
Jun 3, 2006
606 226873 ysun
05:08
Japanese / 日本語  Searching for Japanese translation training lam_translation
Nov 5
4 162 Geraldine Oudin
03:21
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009: Crash when changing input language with Ctrl+Shift Michael Schubert
Nov 3
4 195 Michael Schubert
02:17
Chinese  H1N1 Bin Tiede
Nov 6
5 178 Zhoudan
01:59
Japanese / 日本語  JAT主催のProject Osaka開催のお知らせ Drozjp
Oct 18
2 405 Paul Makino
01:43
Linguistics  What are the easiest and the most difficult languages in the world?    (Ir para a página 1, 2, 3, 4... 5) Paul Dixon
Jun 22
62 5586 jyuan_us
00:56
Turkish  çeviri işlerinin vergisel boyutu Mahmut Taha SEYAR
00:46
0 120 Mahmut Taha SEYAR
00:46
Money matters  Rates for poetry translation Carol Gullidge
Nov 5
12 439 Nicole Schnell
00:40
Translator resources  Music (sound production/hardware/software/localization etc.) specialized agencies Andrey Romanenko
Nov 5
3 283 Luca Tutino
00:05
Publicar novo tópico    Off-Topic: Mostrado    Tamanho da fonte: - / + 

= Novas mensagens desde a sua última visita ( = Mais de 15 mensagens)
= Nenhuma nova mensagem desde a sua última visita ( = Mais de 15 mensagens)
= O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida nele)