Associado desde Jun '07 Idiomas de trabalho: inglês para português português para inglês | | Marlene Curtis Marlene Curtis Estados Unidos Horário Local: 13:20 EST (GMT-5)
Nativo para: português | |
Autônomo, Membro verificado | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management | | Especializado em: | | Publicidade/Relações públicas | Negócios/comércio (geral) | | Computadores: software | Computadores: sistemas, redes | | Educação/pedagogia | Direito: Contrato(s) | | Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais | Marketing/pesquisa de mercado | | Outros | Ciências sociais, sociologia, ética etc. |
| Também trabalha com: | | Eletrônica/engenharia elétrica |
More Less | | Perguntas respondidas: 8474, Perguntas feitas: 0 Easy / 7 PRO, Pontos de nível PRO: 12166 | Sample translations submitted: 1inglês para português: Trabalho em Alturas Detailed field: Construção/engenharia civil | Texto de origem - inglês What Do We Mean by the Term Working at Heights?
Simply put, the term Working at Heights, or WAH, refers to any activity where there is a risk of a fall. This could involve activities such as climbing in and out of a vehicle cab, maintaining a catwalk, or working in or around aggregate bins and hoppers.
Within XXXXXX, formal fall protection and fall protection systems must be in place whenever there is a potential for any individual to fall 1.8 meters or more. Where an injury could result in a fall less than 1.8 meters, the risk should be assessed and suitable controls determined and deployed. | Tradução - português O que significa "Trabalho em Alturas" ?
O termo "Trabalho em Alturas", ou WAH, refere-se simplesmente a qualquer atividade onde existe o risco de queda. Isso pode envolver atividades tais como subir ou descer da cabine de um veículo, a manutenção de passadiços, ou atividades desenvolvidas em, ou em torno de depósitos e canouras agregadas.
No âmbito da XXXXXX, devem ser utilizados sistemas formais de proteção e prevenção contra quedas sempre que houver o potencial de um indivíduo cair de uma altura de 1,8 m ou superior. Sempre que um dano físico puder resultar da queda de uma altura inferior a 1,8 m, o risco deve ser avaliado e os controles apropriados determinados e implantados. |
More Less | | responabilize-se | | BA-Catholic University of Rio de Janeiro, Brazil | | Anos de experiência em tradução: 32 Registrado no ProZ.com: Dec 2000. Tornou-se associado em: Jun 2007 | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast | CV/Resume (DOC) | | Sobre mim
English/Portuguese/English Translator/Interpreter with 32 years experience working in Brazil, England and the USA. In England, I worked for a few translation agencies around London and Cambridge; in Brazil, I worked for two years for Dun & Bradstreet do Brasil, translating their financial rating reports from English into Portuguese and vice-versa and for Motorola do Brasil (mainly contracts); in the USA I worked full-time at the IBM (later Lenovo) PC Division as an English/Portuguese/English Translator (translating technical and non-technical documents) and for one year at the Caterpillar Translation Services, as a Portuguese Language Project Manager/Consultant.
I have a Bachelor's Degree in Languages (Brazilian Portuguese and English as a second language) and taught both languages in Brazil, England and the USA (for a while).
My main areas of specialization are: business, computing, education, electronics, finance, general, to name a few.
My rates are: US$ 0.08 per translate word.
Minimum charge: US$30.00
| Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
| Palavras-chave translation, transcription, proof-reading, interpreting.
Education, legal, PR, computer, (hardware and software), marketing, children's books, legal, electronics, telecommunications, business.
Última atualização do perfil Mar 12 |