Como começar no proz
Tópico cartaz: Thais Santos
Thais Santos
Thais Santos
Brasil
Local time: 11:10
inglês para português
+ ...
Oct 30, 2023

Sou nova aqui e não sei qual valor inserir nas taxas.. alguém poderia me ajudar?

Daniel Fernandes
 
Daniel Fernandes
Daniel Fernandes  Identity Verified
Brasil
Local time: 11:10
Membro (2010)
inglês para português
+ ...
Se entendi bem a pergunta... Oct 30, 2023

o valor é pessoal e, na maioria das vezes, combinado com cliente/agência.
Você pode consultar a página https://www.proz.com/employers/rates para ter uma ideia de quanto a comunidade informa que cobra.


Elaine Cunha
Maria Teresa Borges de Almeida
Carla Guerreiro
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:10
Membro (2007)
inglês para português
+ ...
@Thais Oct 31, 2023

Em relação à sua pergunta eu sei que há tradutores em certos países que têm duas tarifas diferentes: uma para clientes nacionais e outra para clientes internacionais. Se me permite um conselho, não caia na tentação de aplicar uma tarifa mais baixa do que os demais pelo facto de estar a dar os primeiros passos nesta profissão: é extremamente difícil convencer um cliente a pagar mais depois. É preferível aplicar uma tarifa “normal” e, enquanto estiver a ganhar experiência, dar o... See more
Em relação à sua pergunta eu sei que há tradutores em certos países que têm duas tarifas diferentes: uma para clientes nacionais e outra para clientes internacionais. Se me permite um conselho, não caia na tentação de aplicar uma tarifa mais baixa do que os demais pelo facto de estar a dar os primeiros passos nesta profissão: é extremamente difícil convencer um cliente a pagar mais depois. É preferível aplicar uma tarifa “normal” e, enquanto estiver a ganhar experiência, dar o trabalho a rever a um tradutor, pagando-lhe. Boa sorte!Collapse


Carla Guerreiro
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Como começar no proz






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »