translate plus | Pharmaceutical and Medical Translator opportunity Trabalho publicado em: Dec 20, 2024 14:43 GMT (GMT: Dec 20, 2024 14:43) Job type: Trabalho em potencial Service required: Translation Confidentiality level: MEDIUM Idiomas: inglês para coreano, inglês para hebraico, inglês para indonésio, inglês para irlandês, inglês para japonês, inglês para letão, inglês para lituano, inglês para macedônio, inglês para malaio, inglês para norueguês, inglês para polonês, inglês para português Variante de linguagem: Algeria, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Oman, Qatar, Saudi Arabic, Tunisia, Uni Descrição do trabalho: Translate Plus is seeking an experienced English into Estonian pharmaceutical and medical translator to join our team. This freelance, remote opportunity offers ongoing collaboration and the chance to be part of groundbreaking advancements in healthcare involving patient-facing and medical-facing related materials. Please, note that due to the sensitivity of the content, we will only consider candidates with strong expertise and in-depth knowledge of translation for pharmaceutical and medical material, with clear experience of documents and field of expertise covered within the medical and pharma domains listed.
Qualifications
Minimum 2 years of experience with Pharma/Medical documentation University degree, preferably in a translation or medical/pharma/chemistry-related field
Proficiency with CAT tools (Trados)
Full English and target linguistic proficiency (target language native freelancers will be preferred)
Markets:
Arabic Algeria
Arabic Egypt
Arabic Jordan
Arabic Kuwait
Arabic Morocco
Arabic Oman
Arabic Qatar
Arabic Saudi Arabia
Arabic Tunisia
Arabic United Arab Emirates
Arabic Yemen
Arabic Bahrain
Arabic Iraq
Belarus
Bulgaria
Chinese - Taiwan
Chinese Simplified
Chinese Traditional Hong Kong
Denmark
Dutch Belgium
Dutch Netherlands
English Australia
English Canada
English US
Estonia
Finland
French Belgium
French Canada
French France
French Morocco
French Switzerland
French Luxemburg
French Tunisia
German Austria
Greece
German Switzerland
Italian Italy
Hebrew Israel
Latvia
Indonesia
Ireland
Poland
Italian Switzerland
Japan
Kenya English
Korea
Portuguese Brazil
Lithuania
Macedonian
Malay
Norway
Philippines
Romania
Slovenia
Spanish Spain
Bosnia Herzegovina
Singapore
Czech Republic
Spanish Argentina
Spanish - Colombia
Spanish LATAM
Spanish Mexico
Hungary
Spanish US
Spanish Costa Rica
Spanish Republic Domincan
Swahili
Sweden
Thai
Slovakia
UK
Turkey
If the above is a perfect fit for your skillset and you are excited to join our dedicated creative pool, please get back to us at your earliest convenience with:
-Your native language and it's variant (e.g. English UK)
-Your current country of residence
-If you are a freelancer, single person company or agency
-Years of experience as a translator
-Your rate per 1000 words
-Detailed CV about your experience with pharmaceutical translation. Please provide the types of documents you have translated (Clinical reports, patient leaflets, medical research papers, pharmaceutical labels, diagnostic/scientific texts etc.), Types of domains handled in Medical/Pharma field (e.g. Clinical trials, Dermatology, Diabetes, Endoscope, Glaucoma, Tumour, Oncology, Immunology, Pharmaceuticals, Dentistry, Medical equipment, Medical Marketing B2B (to Health Care Professionals), Medical Marketing B2C (to General Public), Cardiovascular, Haematology, Ophthalmology, Women’s Health, Maternity Care, Pharmacovigilance etc.), clients.
Kindly share this information on [HIDDEN]
As part of our onboarding process, you may have to appear for an unpaid test article for evaluation (400 to 600 words). Are you willing to proceed with this?
* Please, note that this e-mail is an availability request only at this stage, and is not a request to start work. The job has not been assigned until we send a job brief via e-mail or i/flow plus, or a written confirmation to proceed.
In case you are not interested, please do not hesitate to recommend a suitable colleague.
Thanks in advance.
Descrição da empresa: Translate Plus, an award-winning Top 10 international Language Services Provider, including, Top 3 in the EU and Top 2 in the UK, is a Publicis Groupe company, one of the most well-established advertising corporations globally. Translate Plus sits within the network’s cross-media production platform, Publicis Production. This brings together production specialists who are experts in: video, digital media, and print, to produce award-winning content for leading global brands.
Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Associação: Não associados podem cotar após 12 horas Especialização necessária: Medicina Áreas específicas necessárias: Medical: Pharmaceuticals Área de conhecimento: Medicina: farmacêutica Prazo de cotação: Jan 6, 2025 19:39 GMT Sobre o contratante: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Cotações recebidas: 69 inglês para malaio: | 7 | inglês para indonésio: | 4 | inglês para português: | 27 | inglês para coreano: | 8 | inglês para letão: | 2 | inglês para macedônio: | 5 | inglês para hebraico: | 2 | inglês para norueguês: | 4 | inglês para polonês: | 4 | inglês para japonês: | 4 | inglês para irlandês: | 1 | inglês para lituano: | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|