Corpus Data Translation(paragraph) (Q4) PT,RU,PL,UK<>EN Trabalho publicado em: Jul 3, 2024 07:48 GMT (GMT: Jul 3, 2024 07:48) Trabalho aprovado e potenciais candidatos notificados em: Jul 3, 2024 13:59 GMT Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão Services required: Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation Idiomas: inglês para polonês, inglês para português, inglês para russo, inglês para ucraniano, polonês para inglês, português para inglês, russo para inglês, ucraniano para inglês Variante de linguagem: English(United States), Portuguese, Russian, Polish, Ukrainian Descrição do trabalho: Hello,
Flitto is looking for translators who have a high fluency in [source language], and are native in [target language] to participate in our new project: Long Context Translation (LCT).
Please read the short job description and send your proposal to me if you’re interested.
*Task type: Long Context Translation (LCT)
-LCT tasks involve translating longer segments of text, within the context of the document.
-These may consist of multiple sentences or paragraphs separated by new lines, accompanied by contextual paragraphs from the same document.
-The task requires translation with consideration of context within a domain-specific framework, demanding a high level of fluency.
*Language Pair: [source language] → [target language]
Please read the short job description and fill in the Google form (link below) if you’re interested.
[HIDDEN]
*Task type: HT (Human Translation) for Long Context
(There are various types of tasks, and we will request them in order)
*Language Pair: [source language] → [target language]
-English(United States) to Portuguese (en_US-pt_BR)
-Portuguese to English(United States) (pt_BR-en_US)
-English(United States) to Russian (en_US-ru_RU)
-Russian to English(United States) (ru_RU-en_US)
-English(United States) to Polish (en_US-pl_PL)
-Polish to English(United States) (pl_PL-en_US)
-English(United States) to Ukrainian (en_US-uk_UA)
-Ukrainian to English(United States) (uk_UA-en_US)
*You will work on Flitto's platform or an Excel file.
*Price in below(Budget and payment details) is calculated in average word/character per string (=13 words on average/=17 characters on average) so the ACTUAL PRICE per string can be DIFFERENT.
*Those who pass the test with exceptional scores may receive Review(RV) task too.
*The standard crowd and higher level will be determined according to internal evaluation criteria.
Internal evaluation criteria will not be separately provided.
*Preferred qualifications:
-Holders of master's or doctoral degrees related to translation, interpretation, localization, and linguistics.
-Applicants with proven extensive translation experience.
-Certified proficiency in the language (CEFR C2 level) demonstrated
*Required Language Level: a high level of language fluency in [source language] and native in [target language]
*Specific guidelines will be given when it is ready.
*If you're interested, please fill in the Google form (link below).
[HIDDEN]
Thank you. Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Método de pagamento: Online via PayPal Termos de pagamento: 60 dias contados da data da fatura. Poster country: Coreia do Sul Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Associação: Não associados podem cotar após 12 horas Idioma nativo preferencial: Idioma(s) de destino Área de conhecimento: Geral/conversas/saudações/cartas Prazo de cotação: Jan 29, 2025 15:00 GMT Prazo de entrega: Jan 30, 2025 15:00 GMT Exigências adicionais: -Holders of master's or doctoral degrees related to translation, interpretation, localization, and linguistics.
-Applicants with proven extensive translation experience.
-Certified proficiency in the language (CEFR C2 level) demonstrated Sobre o contratante: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|