Job closed This job was closed at Apr 26, 2024 12:45 GMT. Translating recorded A/V - working in customer's secure system Trabalho publicado em: Apr 15, 2024 20:03 GMT (GMT: Apr 15, 2024 20:03) Trabalho aprovado e potenciais candidatos notificados em: Apr 15, 2024 22:13 GMT Job type: Trabalho em potencial Services required: Translation, Transcription Confidentiality level: HIGH Idiomas: espanhol para inglês Descrição do trabalho: We are looking for Certified Spanish to English translators. Primarily Mexican and Central/South-American Spanish.
We have ongoing projects from our law enforcement and legal customers.
Due to security requirements, you must work in our secure system. We can customize a workspace and tools for you.
Our most common task is an audio or video recording generated by a law enforcement agency, that is a mix of spoken Spanish and English.
We need all Spanish and English transcribed verbatim, and all Spanish translated. We provide a machine transcription, which you need to proof and validate while translating and listening to the entire recording.
We prefer a translator that will do both tasks, however, if you have a transcriber on your team that you can bring to the project, we will consider that.
We need your best per audio minute rate to do the combined work of transcribing (both languages verbatim) and translating the Spanish to English.
Again this work must be done within our secure system. We provide the audio/video and MS Word with templates. We are willing to work with you to add your preferred translation tools to your secure workspace.
Work volume varies from 1 job per week to dozens of jobs per month. Reliable, high quality workers will get the most work.
You and any members of your team must be domiciled in the United States and pass a variety of background checks, as well as submit to security/confidentiality agreements and training.
Again, please quote us a per audio minute rate that will cover all services described herein.
Don't hesitate to ask follow up questions. Thanks much. Descrição da empresa: ResoluteDocs performs transcription and translation services, primarily in the government contracting space. Método de pagamento: Transferência bancária Termos de pagamento: 15 dias contados da data da fatura. Poster country: Estados Unidos Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Associação: Não associados podem cotar após 24 horas Especialização preferencial: Outra Áreas específicas preferenciais: Law (general) Idioma nativo preferencial: Idioma(s) de destino Área de conhecimento: Law Enforcement Localização necessária do candidato: Estados Unidos Credencial: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate. Prazo de cotação: Apr 26, 2024 12:45 GMT Sobre o contratante: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|