Job closed This job was closed at Apr 9, 2024 14:00 GMT. Request_ES>TR_General Trabalho publicado em: Apr 9, 2024 07:25 GMT (GMT: Apr 9, 2024 07:25) Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Idiomas: espanhol para turco Descrição do trabalho: Dear Linguist,
I hope that this email finds you well.
We have a task from one of clients regarding the Translation of a general text from Spanish into Turkish.
Some further details:
Lang Pair: ES>TR
Service: Translation
Domain: General
Tool: MemoQ
WWC: 4242w
Deadline: 11/04/24, 9am CET
If you are interested and available, kindly send me a copy of your CV along with your rate per word.
Looking forward to your reply!
Kind Regards,
Maria Maki
Junior Vendor Manager
_________________________________________
INTERTRANSLATIONS
4 El. Venizelou Ave., GR 176 76, Kallithea, Athens
E. [HIDDEN] | [HIDDEN]
Certifications: ISO 9001:2015, ISO 27001:2013, ISO 17100:2015
Please consider the environment before printing this email Poster country: Grécia Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Idioma nativo preferencial: Idioma(s) de destino Área de conhecimento: Geral/conversas/saudações/cartas Prazo de cotação: Apr 9, 2024 14:00 GMT Prazo de entrega: Apr 11, 2024 07:00 GMT Sobre o contratante: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Junior Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|