Job closed
This job was closed at Apr 9, 2024 16:15 GMT.

Post-edit AI dubbing, big creators, podcasts, YouTube videos

Trabalho publicado em: Apr 5, 2024 12:15 GMT   (GMT: Apr 5, 2024 12:15)
Trabalho aprovado e potenciais candidatos notificados em: Apr 7, 2024 05:46 GMT

Job type: Trabalho em potencial
Service required: MT post-editing


Idiomas: inglês para alemão, inglês para espanhol, inglês para híndi, inglês para português

Variante de linguagem: Latin American Spanish; Brazilian Portuguese

Descrição do trabalho:
Want to help create dubbed content for some of the biggest online creators? We are looking for native speakers with experience in audiovisual translation to help us correct AI-generated translations from English to the native language. The translations are based on transcripts generated from audio material such as podcasts and YouTube videos, and will also be read out by an AI voice to be checked as part of the QA. The job can be done on a part-time basis and is available immediately.
Descrição da empresa: Wondercraft works with big creators in the online community, helping them reach a global audience by dubbing their content into other languages using cutting-edge AI technology.

Método de pagamento: A ser acordado
Poster country: Estados Unidos

Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho):
info Idioma nativo necessário: Idioma(s) de destino
Área de conhecimento: Mídia/multimídia
Prazo de cotação: Apr 12, 2024 12:40 GMT
Sobre o contratante:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Localisation Associate