Job closed
This job was closed at Apr 5, 2024 03:00 GMT.

Quote for major streaming service

Trabalho publicado em: Apr 2, 2024 15:31 GMT   (GMT: Apr 2, 2024 15:31)

Job type: Trabalho em potencial
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Idiomas: francês para polonês

Variante de linguagem: Canadian FR to Polish

Descrição do trabalho:
CANADIAN FRENCH->POLISH

We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles. You would need to know how to create timed subtitle files.

Source language scripts + videos would be provided.

We need quotes per-video-minute in USD to deliver time coded and translated subtitle files (such as EBU STL).

Please respond via email with your related experience/CV and pricing per video minute in USD.

Thank you!

Método de pagamento: A ser acordado
Termos de pagamento: 45 dias contados da data da fatura.
Poster country: Estados Unidos

Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho):
info Áreas específicas necessárias: Cinema, Film, TV, Drama
info Idioma nativo necessário: Idioma(s) de destino
Área de conhecimento: Cinema, filmes, TV, teatro
info Aplicativo necessário: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Prazo de cotação: Apr 5, 2024 03:00 GMT
Sobre o contratante:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: director of production