Job closed
This job was closed at Apr 3, 2024 17:33 GMT.

Wordbank is looking for linguists to join our global freelance network.

Trabalho publicado em: Mar 20, 2024 17:36 GMT   (GMT: Mar 20, 2024 17:36)

Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão
Services required: Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation


Idiomas: inglês para maori

Descrição do trabalho:
Projects generally involve translating, editing, or proofreading various lengths of marketing and business related content. We are ideally seeking linguists who have their own Trados Studio and/or MemoQ license or have experience with Smartling and/or XTM.

Candidates should have at least 5 years of translation/editing experience and be native speakers of their target language and we require a brief, unpaid test translation as part of our quality vetting process.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Método de pagamento: Outros
Termos de pagamento: 45 dias contados da data da fatura.
Poster country: Estados Unidos

Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho):
info Especialização preferencial: Marketing
info Idioma nativo necessário: maori
Área de conhecimento: Negócios/comércio (geral)
info Aplicativo preferencial: Trados Studio, memoQ, Smartling
Prazo de cotação: Apr 3, 2024 17:33 GMT
Prazo de entrega: Apr 30, 2024 17:33 GMT
Exigências adicionais:
Minimum of 5 years of localization experience or a relevant degree.
Para obter maiores informações, consulte: URL não exibida

Sobre o contratante:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Manager