This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Masako Johnson Local time: 14:46 inglês para japonês + ...
Qualified?
Mar 10, 2016
Hi,
I took your webiner, "Translation for Environmental Organization." And, I became interested in fishing industry after I took the class. I have never translated in this field. Am I qualified to take this class?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anneta Vysotskaya Local time: 10:46 Membro (2005) inglês para russo + ...
Qualified
Mar 11, 2016
Hi Masako This webinar can be interesting and useful for those who specialize in translation for fishing industry and for those who are just starting it. Therefore you are qualified for the webinar Kind regards Anneta
[Edited at 2016-03-11 09:13 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivana Burges Argentina Local time: 18:46 inglês para espanhol
Qualified?
Mar 16, 2016
Hi! I'm studying to become a translator, and the fishing industry is one of the main industries where I live. Am I qualified to take this class being only a student? Thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anneta Vysotskaya Local time: 10:46 Membro (2005) inglês para russo + ...
Qualified?
Apr 14, 2016
Hi ivabur Sorry for the delayed reply. I've just seen it Yes, you are qualified to take this class, this can help you to have a better picture of translating for fisheries. Kind regards Anneta
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hello Anneta, what is the price for this course? thank you, regards, Ewa
Hi Ewa,
Thank you for your interest in the training. We live session has already taken place but you may be interested in purchasing unlimited access to the video and handouts at http://www.proz.com/translator-training/course/12824 The 90 minutes video with handouts can be purchased at 25 USD. A certificate of attendance will be issued upon course completion as per attendee's request via support, http://www.proz.com/support/ Do not hesitate to let me know if you have any doubts. Thanks!
My bests, Helen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.