For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. 101 - Let's use SDL Trados 2011 - Beginners' workshop
| | trados sdl trial version | Aug 30, 2013 |
Hello, I have a question to this webinar. As I am currently deciding on a CAT tool I would like to attend to see if Trados that I already used long ago in an old version will do for me. So therefore my question if it is possible to attend when using only the trial version that is possible to download on the sdl website.
Thank you for your answer Katinka | | | trados sdl trial version | Aug 30, 2013 |
Katinka76 wrote:
Hello, I have a question to this webinar. As I am currently deciding on a CAT tool I would like to attend to see if Trados that I already used long ago in an old version will do for me. So therefore my question if it is possible to attend when using only the trial version that is possible to download on the sdl website.
Thank you for your answer Katinka
Hello Katinka,
Thank you for your interest in the training.
As it has been confirmed with the trainer, any 2011 version will do for the webinar (professional, freelance, trial). On the webinar Hajnalka will give an overview, what one can do with today's CAT tools. If you decide not to use SDL 2011 after the training, but another CAT, the webinar will still be a good basis to know, what to search for in the other CAT tools' interface.
Please feel free to share your ideas on what should be discussed on the webinar here in the forum or email them to [email protected], and they will be discussed on the webinar accordingly. Thanks!
Hope this helps.
My bests, Helen | | |
Hello Helen,
Thank you very much for the promt answer. So I will participate with the trial version.
Katinka | | | Hajnalka Kis Itália Local time: 03:44 Membro (2009) alemão para húngaro + ... Course forum | Sep 24, 2013 |
Hi dearest SDL-ers,
I hope, ALL OF YOU have used Trados 2011 at least once during the past week. This was the original goal. Let you use the software.
I wanted to set up a forum for our small group of newbie-SDL-ers to let you ask me any questions, you want - really ANY - but as Helen (our proz supporter) just confirmed, there is a bug in the forum code of proz, so it won't be immediately available for us.
Guys, if you have questions, which I should cover during ... See more Hi dearest SDL-ers,
I hope, ALL OF YOU have used Trados 2011 at least once during the past week. This was the original goal. Let you use the software.
I wanted to set up a forum for our small group of newbie-SDL-ers to let you ask me any questions, you want - really ANY - but as Helen (our proz supporter) just confirmed, there is a bug in the forum code of proz, so it won't be immediately available for us.
Guys, if you have questions, which I should cover during the course today, please let them arrive into my mailbox: [email protected] ASAP.
There is still time for me to prepare, the course is for you, take your chance! (no homework arrived to my BTW...frustrating to be a teacher...) ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » 101 - Let's use SDL Trados 2011 - Beginners' workshop CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |