Associado desde Sep '13
Saudação em vídeo


Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Availability today:
Pouco disponível (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Teresa Freixinho
Business, Corporate & Legal Translations

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil
Horário Local: 17:23 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
46 positive reviews
(13 unidentified)

6 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensagem do usuário
I do my best to deliver quality translations. I love working on terminology research.
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Especialização
Especializado em:
Negócios/comércio (geral)Governo/política
Geral/conversas/saudações/cartasMarketing/pesquisa de mercado
JornalismoRecursos humanos
GestãoPesquisa
Direito: Contrato(s)Direito (geral)

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 1182, Perguntas respondidas: 1054, Perguntas feitas: 3
Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Other - Daniel Brilhante de Brito Translation Specialization Course
Experiência Anos de experiência em tradução: 25 Registrado no ProZ.com: Oct 1999. Tornou-se associado em: Sep 2013
Certificações inglês para português (DBB - Daniel Brilhante de Brito Translation Course, verified)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Reader XI, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, XTM
Site http://teresamfreixinho.wix.com/teresamariafreixinho
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Práticas profissionais Teresa Freixinho endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
Bio

You can call me Teresa Maria. I am an English to Brazilian Portuguese translator based in Rio de Janeiro. I have been working as a full-time translator for 24 years. I specialize in business, legal, and corporate translation. Additionally, I have extensive experience in translating documents related to human resources, education, and tourism-hospitality segments.


Whether you represent a company, law firm, healthcare institution, school, manufacturing enterprise, tourism agency, or are an individual aiming to conduct business in the Brazilian market or reach out to Brazilian clients, I am here to assist you.


While I primarily translate from English into Brazilian Portuguese, I am also capable of translating certain types of technical documents into English, including:

  • Contracts & agreements,

  • Powers of attorney,

  • Complaints,

  • Answers,

  • Minutes of shareholders’ meetings,

  • By-laws,

  • Articles of association,

  • Corporate communications,

  • Income tax returns,

  • Vital records (birth, marriage and death certificates),

  • Academic records,

  • Vaccination records, etc.

 

Regarding marketing translation or transcreation, I only accept assignments in my native language, Brazilian Portuguese. Feel free to send me a short test to evaluate my writing style.

 

CAT Tools:

I’ve been using Trados Studio for several years. It is my favorite CAT tool. However, I can use other CAT tools, if required, including MemoQ, Phrase, Smartcat, XTM, WordBee etc.

 

Other services: Proofreading and Machine Translation Post-Editing (MTPE).

 

Books Translated:

  • The Smart Woman's Guide to Career Success, Janet Hauter, Ediouro
  • Looking for God, Steven Sadler, Ediouro
  • Catholics for a Free Choice Exposed - Dirty Ideas, Dirty Money, HLI
  • Latin by Natural Method, William Most, CDB  

 

CPD / Certificates:

  • Certificate of Proficiency in English by the University of Cambridge (1999)
  • DBB: Translators' Formation Course (1999)
  • Descomplicando: EN-PT Legal Translation course (2021)
  • Tradusa: EN-PT Medical Translation Course (2021)

 

Personal info:

When I am not working, I enjoy walks along Flamengo beach, reading a good book, writing short stories, or simply having a cup of coffee with friends.

  

800.png


Connect with me:

You can follow me on LinkedIn and read some of my posts on that social media by clicking here.

Alternatively you can click here to visit my website.



Certified PROs.jpg    mfcmxllwmfmviqvbwuha.png

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 1237
Pontos do nível PRO: 1182


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português811
português para inglês371
Principais áreas gerais (PRO)
Direito/Patentes357
Adm./Finanças281
Outra255
Tecn./Engenharia99
Ciências Humanas70
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)195
Negócios/comércio (geral)148
Direito: Contrato(s)132
Finanças (geral)127
Educação/pedagogia56
Recursos humanos50
Certificados, diplomas, licenças, currículos38
Pontos em mais 45 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Brazilian Portuguese, Portuguese, Brazil, Brazilian translator, English, English to Portuguese, English to Brazilian Portuguese, English into Portuguese, English into Brazilian Portuguese, tradução. See more.Brazilian Portuguese, Portuguese, Brazil, Brazilian translator, English, English to Portuguese, English to Brazilian Portuguese, English into Portuguese, English into Brazilian Portuguese, tradução, translation, transcreation, contracts, agreements, articles of association, by-laws, law, legal, corporate communications, economics, environment, human resources, business, commerce, e-commerce, trade, foreign trade, legal translations, legal translation, legal translator, editorials, newsletters, Power Point presentations, Translation Services, corporate matters, stocks, securities, capital market, livestock, power generation, safety, shares, travel, hospitality, tourism, travel & hospitality, airport, HSE, oil & gas, legal opinions, audit reports, invitations to bid, complaints, food & drink, resorts, training materials, bioethics, Catholic theology, Catholicism, translator, tradutora, education, government, government matters, proofreading, MTPE, Trados Studio, Studio 2021, MemoQ, WordBee, XTM, Phrase, Smartcat. See less.


Última atualização do perfil
Apr 17



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs