Promociones y recargos

18:06 Jun 19, 2018
Traduções de espanhol para português [Não PRO]
Marketing - Finanças (geral)
espanhol termo ou frase: Promociones y recargos
Estoy traduciendo un software de compras online en el que figuran las "Promociones y Recargos" en compras con tarjeta de crédito.
No logro encontrar el equivalente de "Recargos".

Muchas gracias
Federico Montero
Argentina
Local time: 22:41


Resumo de todas as traduções sugeridas
3 +1promoções e taxas
Gil Costa
3 +1promoções e sobretaxas
expressisverbis
4Recargo
Bruno Mendes Paduan


  

Respostas


22 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +1
promoções e taxas


Explicação:
https://help.vtex.com/pt/tu

Gil Costa
Portugal
Local time: 02:41
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 28

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  David Boldrin
20 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

13 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +1
promoções e sobretaxas


Explicação:
"Recargo" é uma nova taxa aplicada, segundo os dicionários.

recargo

De recargar.

1. m. Nueva carga o aumento de carga.


3. m. Cantidad o tanto por ciento en que se incrementa la deuda, por lo general a causa del retraso en un pago.
http://dle.rae.es/?id=VNuSuob

https://www.infopedia.pt/dicionarios/espanhol-portugues/reca...

expressisverbis
Portugal
Local time: 02:41
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Oliver Simões: Parece que é isso mesmo. Achei interessante a designação "nome" para "noun". Em PT-Br, dizemos "substantivo". A rigor, não se trata de um nome! Soa a falso cognato.
7 horas
  -> Obrigada Oliveira. Quanto a "nome" e "substantivo", sempre conheci e aprendi como "substantivo", mas sei que atualmente é ensinado aos mais novos como "nome". Parece que mudaram a nomenclatura. É como vigora agora em pt-pt.
Login to enter a peer comment (or grade)

382 dias   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Recargo


Explicação:
Nesse caso, pode ser taxa ou sobretaxa.

Exemplo de sentença(s):
  • Deben depositarse anticipos mensuales para el pago de dicho recargo. Devem ser feitos pagamentos antecipados mensais para efeitos de pagamento desta sobretaxa.

    https://dicionario.reverso.net/espanhol-portugues/recargo
Bruno Mendes Paduan
México
Local time: 19:41
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search