Nov 21, 2001 10:09
22 yrs ago
5 viewers *
português term

prezados senhores da claims conference

Non-PRO português para inglês Outra personal
Prezados senhores da claims conference
Na época contava com apenas 8 anos de idade, e meus pais foram levados ao campo de concentração. Fui obrigada a trabalhar nos campos de colheitas pelas autoridades romenas e alemãs da época,e como não havia outro meio de sub-existir, fui obrigada a viver nas ruas como mendiga. Por isso, sendo esre também um trabalho forçado e um meio de vida muito inferior ao que levava na casa de pais, peço a este renomado conselho, também a minha indenização, mais que por direito, pois fui privada da minha infância e da liberdade.
Sendo eu sobrevivente do Holocausto, e estar passando por muitas dificuldades financeiras, solicito ao Claims Conference com fervor a minha indenização.
Agradeço antecipadamente

Proposed translations

+5
22 minutos
Selected

Ladies and gentlemen of the claims conference

More literally, it's Dear sirs of the claims conference, but I think the above will serve you better.
Peer comment(s):

agree MJ Barber
1 hora
agree Tania Marques-Cardoso
4 horas
agree Neeharika Lorimer
15 horas
agree airmailrpl : acredito que o 'asker' esta esperando a tradução da carta inteira
1 dia 15 horas
agree Norminha (X)
3 dias 7 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
5 horas

"Dear Sirs,"

Apenas uma alternativa: colocaria "Claims Conference" no cabeçalho da carta, complementado por outros dados de endereçamento, parágrafo, e iniciaria a carta a saudação "Dear Sirs,", novo parágrafo e o corpo da carta.
Peer comment(s):

agree Daniel Marcus : ...because it's a letter
13 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search